北京杭州试水:学英文新词“无人超市”

2015年06月10日10:18  中国日报网 微博    收藏本文     

  6月6日,也是网络上所说的“信用日”,芝麻信用在北京、杭州两地试验“无人超市”。超市里没有营业员,购物、付款全部由顾客自助完成。

北京杭周试水:学英文新词“无人超市”北京杭周试水:学英文新[微博]词“无人超市”

  Photo shows the cash box in the first self-service supermarket near Jianguomen in Beijing. [Photo: cnhubei.com]

  请看相关报道:

  Beijing's first self-service supermarket has decided to add sales personnel just one day after its trial operation。

  北京首家“无人超市”在试运行仅一天后,决定增加销售人员。

  “无人超市”可以用self-service supermarket 表示,self-service表示自助的,无人售货的,如无人售票 (self-service ticketing),自选商店(self-service shop)等。京杭两地试水的无人超市,采用自助结账(self-checkout),购物、付款全部由顾客自助完成。

  芝麻信用在京杭试水“无人超市”,进行诚信测试(integrity test)。开业第一天“不付钱”或者“没付够钱”的事情频频出现,杭州的无人超市损失了近三千元,经理也决定增加销售人员(sales clerks)。

  有评论指出,类似诚信测试本身就是一种商业推广的噱头(a stunt for business promotion),是在“激活”人性的恶面。也有人指出,多数人选择了自助支付(self-service payment),这是一个好的商业尝试,在网上引起热烈讨论( trigger a heated discussion )。

(中国日报网英语点津 刘秀红)

文章关键词: 超市北京新词英文

分享到:
收藏  |  保存  |  打印  |  关闭

已收藏!

您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。

知道了

0
收藏成功 查看我的收藏
猜你喜欢

看过本文的人还看过