读古希腊神话:学英文新词太阳神

2015年06月25日14:37  新东方在线     收藏本文     

  Helios 是古希腊神话中的太阳神,相传他头顶耀眼光环 (shining Aureole),每天乘坐四匹火马 (fire-darting steeds) 拉动的太阳战车 (Chariot of the Sun) 在天空中驰骋,给世界带来了光明。后来 Helios 逐渐被太阳神阿波罗(Apollo) 代替。在古罗马神话中,太阳神 Helios 被称作 Sol。

读古希腊神话:学英文新词太阳神读古希腊神话:学英文新[微博]词太阳神

  注意哦,steed 的含义是:a horse available for riding,我们习惯上把它翻译成“坐骑”。

  aureole 表示 “a circle of light”,也就是“光环,光轮”。它的形容词形式是aureate,意思是“华丽的”。同时它还表示“金色的”,是 golden 的同义词。

  例如:an aureate style of writing 华丽的文风。

  chariot 是古代用于战斗或比赛 (ancient warfare and racing) 的双轮 (two-wheeled) 敞篷马车,后来它衍生出了 carriage (马车) 这个单词,而 carriage 又经过变形,衍生出了 car (汽车),以及 garage (汽车间,汽车房)。 后来,太阳神 Helios 的名字成为了表示“太阳”的词根:heli- 它在托福[微博]考试和SAT考试中经常出现哦。

  1. 文艺复兴 (Renaissance) 时期的波兰科学家 Nicolaus Copernicus (尼古拉·哥白尼) 提出了著名的 Heliocentrism (日心说)。从而与古希腊时期提出的地心说 (the Geocentric Theory) 相对。

  哥白尼认为地球是围绕太阳运转的,也就是 heliocentric:以太阳为中心的。Heliocentrism (日心说) 和 heliocentric (以太阳为中心的) 都是太阳神 Helios 的衍生词。  2. 植物都有 heliotropism (向日性),也就是我们常说的“趋光性”。注意哦,heliotropism 中的 tropism 表示“向性”,是植物对于外界刺激物 (external stimulus) 的趋向运动。

  3. 行星,小行星和彗星轨道 (orbit) 上,距离太阳最近的点叫做 perihelion (近日点),而距离太阳最远的点,叫做 aphelion (远日点)。注意哦,perihelion (近日点) 与 perigee (近地点),aphelion (远日点) 与 apogee (远地点)都是根据距离远近而定义的。

文章关键词: 希腊双语

分享到:
收藏  |  保存  |  打印  |  关闭

已收藏!

您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。

知道了

0
收藏成功 查看我的收藏
猜你喜欢

看过本文的人还看过