减肥有新招:换个小盘子吃饭(双语)

2015年09月28日10:05  新浪教育 微博    收藏本文     
换小盘吃饭有助减肥?换小盘吃饭有助减肥?

  (来源:沪江英语)

  If you find yourself piling on the pounds, try buying a new set of crockery。

  如果你发现自己长肉了,不妨买套新餐具。

  For the simple step of eating from a smaller plate could slash your calorie intake by nearly a tenth, according to Cambridge academics。

  根据剑桥大学学者的一项研究,用较小的盘子吃饭,这看起来十分简单,却能减少将近1/10的热量摄入。

  Their 387-page report into eating habits has produced the most conclusive evidence to date that people consume more food if they are given a bigger portion。

  他们387页的报告成为有史以来最确凿的证据,证明用大器皿吃饭的人会吃下更多的食物。

  They found that simply reducing the size of a plate or bowl reduces food intake by 159 calories a day - a 9 per cent change for a British adult。

  他们发现,减小盘子或碗的尺寸能够减少159卡路里的热量摄入——这一分量占到一个英国成人每日摄取热量的9%。

  People tend to fill their plate when they sit down for a meal - and do not stop eating until their plate is clean。

  当人们坐下来就餐时,他们往往会把盘子堆得满满的——并且要一直吃到盘子清空才罢休。

  By using smaller tableware, they will put less food on their plate in the first place。

  通过使用较小的餐具,他们就能一开始就取较少的食物。

文章关键词: 减肥新招双语

分享到:
收藏  |  保存  |  打印  |  关闭

已收藏!

您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。

知道了

0
收藏成功 查看我的收藏
猜你喜欢

看过本文的人还看过