冲动是魔鬼:唇枪舌战地争吵用英文咋说

2016年06月12日 14:46 BBC英语教学
微博 微信 空间 分享 添加喜爱

  今日短语

  并不是所有的时候大家都能够和平相处,难免有争执的情况发生。当这些争吵变得非常激烈,双方说话尖锐,态度也很强硬的时候,我们就可以用 at each other’s throats “卡住对方的脖子”来形容他们激烈争吵,对峙、互不相让的状态。

  例句

  I thought they were happily married but now it seems they are always at each other’s throats.

  I didn’t always get on with my sister. When we were children we were always at each other’s throats.

  The neighbours were at each other’s throats after one of them built a huge fence between their properties.

  请注意

  我们可以用 have a lump in your throat “喉咙里有一块东西”来形容因为心情激动,尤其指由于悲伤引起的哽咽欲泣的感觉。

  例句

  It always brings a lump to my throat when I look at photos of my children when they were babies.

  The smell of that perfume always brings a lump to my throat. It was my mum’s favourite before she passed away.

BBC英语教学BBC英语推荐

标签: 唇枪舌剑

高考志愿通(收录2879所大学、506个专业分数线信息、提供29省专家服务)

三步报志愿

1
专业定位
适合专业测评
35565人已测试
2
海选学校
录取可能性报告
66469人已测试

分数线查询

北京

  • 北京
  • 天津
  • 上海
  • 重庆
  • 河北
  • 河南
  • 山东
  • 山西
  • 安徽
  • 江西
  • 江苏
  • 浙江
  • 湖北
  • 湖南
  • 广东
  • 广西
  • 云南
  • 贵州
  • 四川
  • 陕西
  • 青海
  • 宁夏
  • 黑龙江
  • 吉林
  • 辽宁
  • 西藏
  • 新疆
  • 内蒙古
  • 海南
  • 福建
  • 甘肃
  • 港澳台

2015

  • 2015
  • 2014
  • 2013
  • 2012
  • 2011

北京

  • 北京
  • 天津
  • 上海
  • 重庆
  • 河北
  • 河南
  • 山东
  • 山西
  • 安徽
  • 江西
  • 江苏
  • 浙江
  • 湖北
  • 湖南
  • 广东
  • 广西
  • 云南
  • 贵州
  • 四川
  • 陕西
  • 青海
  • 宁夏
  • 黑龙江
  • 吉林
  • 辽宁
  • 西藏
  • 新疆
  • 内蒙古
  • 海南
  • 福建
  • 甘肃
  • 港澳台

理科

  • 文科
  • 理科

找专家报志愿

一对一服务
咨询电话:
01058983379
推荐阅读
聚焦
关闭评论
高清美图