美动物园为解救小男孩射杀大猩猩引争议

2016年06月13日 09:49 爱语吧
微博 微信 空间 分享 添加喜爱

  “The Cincinnati Zoo’s problem wasn’t that it killed its gorilla. It’s that it’s a zoo.” This was the headline of an opinion piece in the Washington Post on June 1, an article that stated “keeping wild animals in captivity is fraught with problems,” and that “zoos ... perpetuate the notion that [wild animals] are here for our purposes.”

  6月1日,华盛顿邮报的头条是“辛辛那提动物园的问题并不在于其射杀了大猩猩,而在于它的本质是一个动物园。”这篇文章称“把野生动物关在笼子里本来就有问题,动物园里野生动物的存在本身就是为了满足人类的目的。

  Further investigation of the internet yields many similar sentiments. CAPS (the Captive Animals’ Protection Society) says that “presenting animals to zoo visitors as living exhibits teaches children that animals can be manipulated in order to fulfill our own curiosity about them.” The Scientific American tells us that “being a zoo-ed animal, Harambe lost all of his freedoms — the freedoms to make choices about how he was to live, what he would eat, when he would sleep and go to the bathroom, where he would roam, and if he were to become a father.” It then goes on to ask, “So, would you allow your dog to be put in a zoo? If not, then why Harambe and millions of other individuals who languish behind bars?”

  网上进一步的调查研究产生了许多类似的意见。圈养动物保护协会(CAPS)称:“动物园向游客展示活生生的动物,这种举动会让孩子们觉得,人类可以为了满足自己的好奇心而随意操纵动物。”科学美国人杂志称:“Harambe是一个被‘动物园化’的动物,已经失去了所有的自由。包括生存方式自由、食物选择自由、睡眠自由、如厕自由、散步自由甚至是繁殖自由。那么问题来了,您会把自家的狗关在动物园里吗?如果答案是否定的,那Harambe和其他千千万万的动物为什么要在铁笼里受苦?

  Wait — hang on a minute. Gotta go let Scruffy out so he can poop in the very natural habitat of our front sidewalk. While wearing a collar and attached to a leash. First, I’ll need to remove our de-clawed and housebound kitty-cat from my lap, and, oh my — look at that hamster go! That wheel must be super-fun.

  等等,现在得把Scruffy放出来了。他要在前面那个人行道边上的自然栖息地拉粑粑啦,而且是全副武装(身着大衣,脖系皮带)。首先,我得先把腿上的这只居家去爪Kitty猫弄走,噢天哪,看看那只仓鼠,那轮子一定非常好玩吧。

  Just kidding. We don’t have any pets. Not out of any moral objection — only because I am very afraid of them, which is a different story altogether. Lots of my friends have pets, though, and I’m not here to criticize them or any other pet-loving individual. All that I’m saying is that if you have pets, you can’t hate zoos.

  就是说着玩的。我们没养宠物。这并不是因为道义上的反对,只是我有点害怕它们,这又是一个大相径庭的故事,虽然我的许多朋友都养宠物(这里我并不是想批评他们或是任何宠物爱好者)。我只是想说,如果你养了宠物,那你就不能厌恶动物园。

  Think about it. You can call an animal a zoo prisoner or call it the family Chihuahua, and either way, what you are dealing with is a captive animal. They’re all made to live a certain way within certain confines, to eat certain foods, and to abandon their species and follow human commands. Some even attend school so that their behavior is more pleasing to “their people.” Most are well taken care of and absolutely well-loved. But they’re still there because a human said so.

  你想想。你可以将一只动物视为动物园战俘或者家里的奇瓦瓦狗,或是别的叫法,它们毕竟只是一些圈养的动物。它们只能按照被设定好的方式生存,只能吃特定的食物。被剥夺了自己物种的习性,为人类所操控。有些动物不得不“上学”,这样它们行为就会令主人感到更加欣慰。大部分的动物都受到了无微不至的关怀,然而它们还是要接受人类的指挥。

  Sigh. It is starting to sound like I hate pet owners. I really, really don’t. Pets are here to stay and I think good pet-owners are wonderful people. That’s the truth.

  叹息……现在我听起来似乎是讨厌那些养宠物的人。但我真心不是这样。宠物呆在这里,养宠物的人都是好人。这是事实。

  I just think the human-animal dynamic is kind of weird. And the pet owners who rail against zoos — it’s them I really don’t understand.

  我只是觉得人类和动物的这种关系有点奇怪。还有那些讨厌动物园的宠物饲养者,我真的不理解这种人。

  One particularly ridiculous argument I came across claimed that domestic pets are different, because they were meant to be domesticated. Really? Says who? If there had never been humans on Earth, do you think dogs would have died out due to lack of Purina Puppy Chow? Do you think that the dinosaurs were roaming around going, “Godammit, I wish they’d invent humans already so there’d be someone to fence us in and give us treats sometimes!”

  我听过一个尤其滑稽的观点,那便是家养的宠物是不一样的,因为它们生来就应该被家养。这是真的吗?谁说的?如果地球上从来没有人类出现,你觉得够会因为缺乏Purina宠物食品而灭绝吗?你觉得恐龙会一边散步一边想着“妈的,我真希望有人把我关起来,再时不时给我送点吃的?”

  No animals were “meant” to be domesticated. Humans have done this. And now we want to argue with each other over which animals we can use for our entertainment.

  没有动物生来就应该被驯化。人类做出了这种事,现在我们还想来讨论下哪种动物可供我们娱乐用。

  Humans are so weird. And on that note, gotta go again. My bacon cheeseburger is ready.

  人类太奇怪了。说到这,我得赶紧停下来了。我的奶酪培根汉堡做好啦。

高考志愿通(收录2879所大学、506个专业分数线信息、提供29省专家服务)

三步报志愿

1
专业定位
适合专业测评
35638人已测试
2
海选学校
录取可能性报告
66514人已测试

分数线查询

北京

  • 北京
  • 天津
  • 上海
  • 重庆
  • 河北
  • 河南
  • 山东
  • 山西
  • 安徽
  • 江西
  • 江苏
  • 浙江
  • 湖北
  • 湖南
  • 广东
  • 广西
  • 云南
  • 贵州
  • 四川
  • 陕西
  • 青海
  • 宁夏
  • 黑龙江
  • 吉林
  • 辽宁
  • 西藏
  • 新疆
  • 内蒙古
  • 海南
  • 福建
  • 甘肃
  • 港澳台

2015

  • 2015
  • 2014
  • 2013
  • 2012
  • 2011

北京

  • 北京
  • 天津
  • 上海
  • 重庆
  • 河北
  • 河南
  • 山东
  • 山西
  • 安徽
  • 江西
  • 江苏
  • 浙江
  • 湖北
  • 湖南
  • 广东
  • 广西
  • 云南
  • 贵州
  • 四川
  • 陕西
  • 青海
  • 宁夏
  • 黑龙江
  • 吉林
  • 辽宁
  • 西藏
  • 新疆
  • 内蒙古
  • 海南
  • 福建
  • 甘肃
  • 港澳台

理科

  • 文科
  • 理科

找专家报志愿

一对一服务
咨询电话:
01058983379
推荐阅读
聚焦
关闭评论
高清美图