冲动是魔鬼:“勃然大怒”用英语如何表达

2016年07月15日 09:03 BBC英语教学
微博 微信 空间 分享 添加喜爱

  原标题:To blow a fuse 勃然大怒

  今日短语

  To blow a fuse 勃然大怒

  今日短语

  电路中“保险丝”的英文单词是 fuse。当电流过强时,保险丝会被烧断,我们通常用动词 break 或 blow 来描述这个状况,即 the fuse breaks 或 the fuse blows。日常生活中,如果说一个人 blows a fuse “把保险丝烧坏了”,指此人突然间因某事而勃然大怒、大发雷霆。 

  例句

  When I told my wife how much I had spent on my bike she blew a fuse.

  John blew a fuse when I told him I hadn’t finished my report on time.

  The teacher blew a fuse when the student refused to put away his phone during the lesson.

  请注意

  另一个同样含有单词 fuse 的表达 short fuse 形容的是脾气急躁,动不动就大发雷霆 blow a fuse 的人。但是单词 fuse 在这里的意思并不是保险丝,而是导火索。一个人的“导火索”越短,发起脾气也就越突然。

  例句

  Don't play any jokes on Terry. He has a very short fuse and won't find it funny.

  My dad had a short fuse so we usually had to be very quiet and keep out of his way, particularly if he had had a bad day at work.

BBC英语教学BBC英语推荐

标签: 勃然大怒

高考志愿通(收录2595所大学、506个专业分数线信息、提供29省专家服务)

三步报志愿

1
专业定位
适合专业测评
42273人已测试
2
海选学校
录取可能性报告
86221人已测试

分数线查询

北京

  • 北京
  • 天津
  • 上海
  • 重庆
  • 河北
  • 河南
  • 山东
  • 山西
  • 安徽
  • 江西
  • 江苏
  • 浙江
  • 湖北
  • 湖南
  • 广东
  • 广西
  • 云南
  • 贵州
  • 四川
  • 陕西
  • 青海
  • 宁夏
  • 黑龙江
  • 吉林
  • 辽宁
  • 西藏
  • 新疆
  • 内蒙古
  • 海南
  • 福建
  • 甘肃
  • 港澳台

2015

  • 2015
  • 2014
  • 2013
  • 2012
  • 2011

北京

  • 北京
  • 天津
  • 上海
  • 重庆
  • 河北
  • 河南
  • 山东
  • 山西
  • 安徽
  • 江西
  • 江苏
  • 浙江
  • 湖北
  • 湖南
  • 广东
  • 广西
  • 云南
  • 贵州
  • 四川
  • 陕西
  • 青海
  • 宁夏
  • 黑龙江
  • 吉林
  • 辽宁
  • 西藏
  • 新疆
  • 内蒙古
  • 海南
  • 福建
  • 甘肃
  • 港澳台

理科

  • 文科
  • 理科

找专家报志愿

一对一服务
咨询电话:
01058983379
推荐阅读
聚焦
关闭评论
高清美图