![](http://n.sinaimg.cn/edu/transform/20161114/ZvgH-fxxsmif2967271.jpg)
讲真,建筑师的脑子一旦短路,我们这些吃瓜人员根本hold不住,来看看BoredPanda最近搜罗的建筑设计短路之最吧。
Being handicapped in Cabo San Lucas is apparently an extreme sport.
在卡波圣卢卡斯当个残疾人显然是一种极限运动。
![](http://n.sinaimg.cn/edu/transform/20161114/diFK-fxxsmif2967335.png)
It's even more fascinating when this shit happens in a design school.
更让人叫绝的是:这奇葩事儿发生在一家设计院校。
![](http://n.sinaimg.cn/edu/transform/20161114/9f98-fxxswfv1946455.png)
My hotel has a sitting area with no possible way to access it.
我住的酒店有个你根本过不去的坐息区。
![](http://n.sinaimg.cn/edu/transform/20161114/_C5R-fxxsmif2967382.jpg)
In case of fire.
以防失火。
![](http://n.sinaimg.cn/edu/transform/20161114/8zZv-fxxsmic6217264.png)
Can't touch this?
摸不到吧~?
![](http://n.sinaimg.cn/edu/transform/20161114/rTSv-fxxsmif2967437.png)
This ATM keeps you fit.
这是运动款的ATM机。
![](http://n.sinaimg.cn/edu/transform/20161114/a4q6-fxxswfv1946612.png)
At friend's house for summer party. His downstairs staircase dose not actually let you get into the basement.
来朋友家里参加夏日派对,他家楼下的楼梯并不能把你带去地下室。
![](http://n.sinaimg.cn/edu/transform/20161114/aDkh-fxxswfv1946655.png)
I would like to meet the planning committee who approved this.
我想见见批准这玩意儿的规划委员会。
![](http://n.sinaimg.cn/edu/transform/20161114/8aHV-fxxsmif2967829.png)
You had one job.
就这么点事儿(你都办成这样)。
![](http://n.sinaimg.cn/edu/transform/20161114/Hi9--fxxsmif2967537.jpg)
Hope you picked good seats.
希望你选到好座位哦!
![](http://n.sinaimg.cn/edu/transform/20161114/316k-fxxswfv1946823.jpg)
Forgetting how to architect.
忘了怎么搞建筑设计了。
![](http://n.sinaimg.cn/edu/transform/20161114/PmmK-fxxswfv1946735.jpg)
Right here!
对!就往这插!
![](http://n.sinaimg.cn/edu/transform/20161114/lb_2-fxxsmih9627703.jpg)
The world's worst balcony.
全世界最险恶的阳台。
![](http://n.sinaimg.cn/edu/transform/20161114/Cy_n-fxxsmic6217703.jpg)
Built the staircase exactly as designed, boss.
老板,楼梯完全按照设计图建好了。
![](http://n.sinaimg.cn/edu/transform/20161114/kksl-fxxswfv1947197.jpg)
(来源:沪江英语)
实习编辑:李孟洁