In its latest installment, YouTube dating and travel series Dating Beyond Borders looks at female beauty standards across countries to show how vastly they vary and asking: 'how far do we go to look beautiful?' The video displays informative stats about cosmetic procedures in different countries.
最新一期约会旅游节目《跨国界约会》审视了各国美女标准,看看差异有多巨大,并提出了问题“追求美貌我们做了多少努力?”
Each of the models is chosen as an embodiment of their country's beauty standards.
模特们都被选出来代表其各自国家的美女标准。
![](http://n.sinaimg.cn/edu/transform/20160405/Ow3w-fxqxqmf4026980.jpg)
Starting in the UK, a young tanned brunette poses in a simple white tank top and jeans with a full face of make-up.
头一个是英国,一名皮肤黝黑深褐发色的年轻女子穿着简单的白色背心和牛仔裤,整张脸都上了妆。
![](http://n.sinaimg.cn/edu/transform/20160405/JBY1-fxqxcnz9122838.jpg)
The American standard is said to be focused on 'larger assets' thanks to celebrities like Jennifer Lopez and the Kardashian family.
据说是因为珍妮弗·洛佩兹和卡戴珊家族等名人的关系,美国标准关注“丰乳肥臀”。
![](http://n.sinaimg.cn/edu/transform/20160405/PZGb-fxqxqmf4027079.jpg)
The standard for Brazilian women is 'smaller breasts and a round bottom'.
巴西女性的标准是“胸小臀大”。
![](http://n.sinaimg.cn/edu/transform/20160405/XKZ1-fxqxqmf4027419.jpg)
In Jamaica, however, a woman with a 'healthy body' is the most sought after.
然而在牙买加,最受追捧的是女性“健康形体”。
![](http://n.sinaimg.cn/edu/transform/20160405/NAe_-fxqxcnr5309164.jpg)
French women are 'considered the most underweight in Europe'.
法国女性被视为“欧洲体重最轻”。
![](http://n.sinaimg.cn/edu/transform/20160405/5040-fxqxcnz9123127.jpg)
A model in a sparkling outfit with plenty of jewelry represents India, where skin bleaching is popular.
一位着装闪耀、穿金戴银的模特代表了印度,那里流行漂白肤色。
![](http://n.sinaimg.cn/edu/transform/20160405/Bo5u-fxqxqmf4027700.jpg)
Venezuala is the country that has produced the most winners of international beauty pageants.
委内瑞拉盛产国际选美模特冠军,全球之最。
![](http://n.sinaimg.cn/edu/transform/20160405/l3NS-fxqxcnz9123199.jpg)
The Chinese model shows off the 'melon seed face' - an oval shape with a pointed chin - that is considered the height of beauty in the country.
中国模特炫出“瓜子脸",即椭圆脸型尖下巴,代表美的最高水平。
![](http://n.sinaimg.cn/edu/transform/20160405/olKB-fxqxqmf4027813.jpg)
For both women and men in Iran, nose jobs are considered a status symbol.
在伊朗,无论男女,鼻子整形手术都是社会地位的象征。