Is there any worse feeling than waking up late?
还有什么比起床晚了更糟糕的吗?
Whether it’s your mom screaming for you to wake up or your iPhone buzzing with messages from work, there’s no worse way to experience the light of day than with a swelling pit at the bottom of your stomach that drops at the moment of consciousness.
不管是你老妈吼你起床,还是你的iPhone收到工作信息正发出声响,没有什么比肿胀的胃把你从睡梦中叫醒更加糟糕的了。
The worst part is, you can’t justify your actions. You want to tell your mom why you’re so tired — because you stayed up till 2 am reading the most fascinating book.
最糟糕的是,你不能为你的行为找到合适的理由。你敢对你妈说你之所以这么累,是因为你熬夜到2点看一本精彩的书吗?
But you know she’ll stop you at 2 am. That’s all she’ll hear. She’ll scold you for staying up late, threaten to take away your computer and tell you to start going to bed earlier.
但是你知道她不会让你熬夜到2点。她会因为熬夜责骂你,威胁拿走你的电脑,叫你早点儿睡。
The same will happen with your boss. You can’t explain that you were late for the third time this month because you were researching the life of an earthworm. People don’t want to hear your “excuses.” They want you to get your shit together.
你的老板也会这样。你不能解释这个月第三次迟到的原因是你在研究蚯蚓。人们不想听你的“借口”。他们只希望你能做好自己的事儿。
And that’s pretty much how life’s been so far. Yet you keep staying up and keep sleeping in. No matter how bad you feel during the day or how many jobs you’ll lose, you’ll continue to bask under the moonlight. It’s not in your nature to turn off the light.
这就是你目前为止的生活。但是你会继续熬夜。不管你白天会觉得多么糟糕或者失去多少工作,你还是会继续奋战到深夜。你永远也不会早早关灯睡觉。
To you, there’s nothing to wake up for but so much to stay awake through. That’s when your ideas happen, your bursts of energy explode and your moments of peace come over you: when there are no distractions, no plans and no obstacles in your way but the expanding horizon of light.
对你来说,醒来后没有什么东西比你保持不睡更重要。熬夜的时候你的思绪会涌流迸发、整个人精神焕发、内心感到非常平静:这时你整个人没有杂念、没有计划、没有障碍,只有不断扩大的视野。
That’s also why you’re smarter. According to research published in The Huffington Post, those who deviate from the normal sleep schedule are considered more intelligent. This finding is supported by research suggesting that those who create new evolutionary patterns (compared to those who stick with the normal patterns developed by our ancestors) are the most progressive.
这也是为什么你会更聪明。据《赫芬顿邮报》发表的这份研究显示,那些偏离正常睡眠时间的人要更聪明一些。这一发现得到了另一项研究的支持,该研究认为那些创造新的进化模式的人(和那些沿袭旧模式的人相比)是最进步的。
It makes sense. After all, those who are the first to change (to seek out novelty) are always the most progressive and intelligent in a society. And according to researchers at the University of Madrid, after analyzing the sleeping patterns of 1,000 students, they found that those who went to bed later (and consequently woke up later) scored higher on inductive reasoning tests, a test normally associated with general intelligence.
这是有道理的。毕竟社会中最先改变(寻找新奇事物)的人总是最进步和最聪明的人。而据马德里大学的研究人员们表示,在分析了1000名学生的睡眠模式之后,他们发现那些睡觉更晚的人(醒得也较晚)在归纳推理测验中得分更高,而这项测试一般认为能测试出人的智力。