sina.com.cn |
| |||||||
|
|
1992年诺贝尔文学奖获得者沃尔科特说:“瑞典文学院应毫不犹豫地把诺贝尔奖颁发给特朗斯特罗姆,尽管他是瑞典人。” 在诺贝尔文学奖的提名历史中,特朗斯特罗姆是一个奇怪的漩涡,虽然最近几年他几乎每年都要被提名为文学奖的获得者,虽然他的诗影响过包括中国在内的许多国家的诗人,虽然布罗茨基、北岛以及其他诗人都写过对特朗斯特罗姆的赞美诗,但他却始终在和诺贝尔擦肩而过,所有的原因只是因为他来自文学奖的东道国--瑞典,为了体现公正,他成了一个平衡游戏中的牺牲品。 但是作为一个诗人,他的成就有目共睹。在当代西方诗坛,他被誉为最杰出的象征主义和超现实主义诗歌大师。他的诗总是从日常生活着手:如乘坐地铁、在咖啡馆喝咖啡、夜间行车、林中散步等等。通过精确的描写,他让这些场景进入了一个诗的境界。然后突然更换镜头,让细节放大,变成特写。飞逝的瞬息在那里获得旺盛的生命力,并散发“意义”,展露出一个全新的世界:远变成近,历史变成现在,表面变成深处。使封闭的自由在缺少行动时,向内心、向具有色彩和童年的下意识寻求突破。为此诺贝尔文学奖得主布罗茨基不得不这样表述自己对特朗斯特罗姆敬意:“我偷过他的意象。” 2001年3月11日,这位瑞典的桂冠诗人,将借他的诗歌全集在中国首次出版之际,叩访古老的北京城,并并参加由中国社科院外文所《世界文学》杂志社、《诗探索》编辑部、北大五四文学社和南海出版公司共同主办的《特朗斯特罗姆诗全集》首发式暨作品研讨会。诗集由旅瑞诗人、翻译家李笠翻译,收入了诗人自1954年迄今的全部诗作,反映了这位在当代诗坛巨擘创作之全貌。在研讨会上,诗人、学者们将就特朗斯特罗姆诗歌的艺术风格进行探讨,并且用中、瑞两种语言朗诵他的诗作。瑞典学会的海伦·希格兰德女士,瑞典驻华使馆的官员,首都文学界、翻译界、学术界人士孙玉石、蓝棣之、吴思敬、李之义、余中先、李政文、程光炜、马相武、林莽、欧阳江河、西川、臧棣、柯云路、莫言、余华、阎连科等都将出席首发式暨研讨会。 文学艺术、留学移民、求职应聘、英语学习,尽在新浪网文化教育频道。
|
网站简介 | 用户注册 | 广告服务 | 招聘信息 | 中文阅读 | Richwin | 联系方式 | 帮助信息 | 网站律师
Copyright © 2000 SINA.com, Stone Rich Sight. All Rights Reserved
版权所有 四通利方 新浪网
北京市电信公司营业局提供网络带宽