《拉赫和马格尔人的传说》插图
南希-斯托弗夫人
世纪之交,全世界掀起了一股哈利-波特旋风,英国女作家J.K.罗琳也因此成为世界名人,极尽一时之荣。
然而,最近却有一个叫南希-斯托弗的美国女作家出来公开叫板,声称罗琳女士的哈利-波特系列图书剽窃了她的作品。2001年3月14日,她还在纽约举行记者招待会,举出自己十几年前出版的作品和插图为证。一时间,舆论大哗。
“哈利-波特迷”要取她性命
美国有线广播公司的记者近日采访了斯托弗夫人,从中人们了解到她生活的一些侧面。原来斯托弗夫人也是一位小有名气的儿童文学作家,家住美国宾夕法尼亚州的希尔营城。同罗琳女士是一个单身母亲、曾不得不在咖啡馆中苦苦写作的境况大不相同,斯托弗夫人拥有一个幸福的家庭。她的丈夫是美国一家商业航空公司的飞行员,他们的婚礼就是在蓝天之上、在她丈夫公司的一架飞机上举行的。他们有一双儿女。斯托弗夫人从小喜欢写作和一切富于创造性的活动。在20世纪80年代,她写了关于神秘的马格尔人的系列故事共3本,其中包括她认为罗琳“剽窃”其“思想和人物”的《拉赫和马格尔人的传说》。另外她还出版了两本插图书,分别叫《拉利-波特》和《莉莉-波特》。这几本书据说当时每本印行10万册,在一周之内一销而空。这些书名不免让人产生似曾相识之感。拉利-波特和哈利-波特,名字只是一字之差,而且两人都是会魔法的小男孩儿。至于莉莉-波特,名字则完全一样。而且两个系列故事里都有马格尔人,等等。
可“哈利-波特迷”对此却难以接受,有人还说是她抄袭了罗琳。斯托弗夫人感到委屈万分:明明她的作品早于罗琳的作品十几年,岂有时间倒转、前人抄后人的道理?一些多事者还因她提出自己是波特故事的“名门正宗”,而威胁说要取其性命,她只好报警。据说美国联邦调查局已将此事备案。
“我不是好嫉妒的人”
记者在采访中还这样问她:“你是否嫉妒罗琳女士取得的成功?”她回答说:“这个问题是孩子们向我提得最多的问题。我告诉他们我根本不是那种好嫉妒的人。相反,我喜欢鼓励其他人获得成功。”她特别举出一个例子。在开设自己的网站时,她听说一个16岁的男孩想开办自己的网络公司,可他连计算机都没有。斯托弗夫人便慷慨解囊,鼓励并资助了这个孩子。还有人问:“为什么你直到罗琳的书出了第三本以后才采取行动呢?”她说:“此前我根本不知道这些书的存在。直到《哈利-波特》第二集大红起来,我才把书找来一读,并立即与出版《哈利-波特》的学术出版公司进行联系,希望解决问题。”但据说该公司和罗琳女士,以及取得《哈利-波特》电影改编权的时代—华纳公司却背着她进行了一场法律诉讼,要求法官判定《哈利-波特》根本没有对斯托弗夫人的版权和商标权造成任何侵害。斯托弗夫人提出庭外解决的方案也被两大公司和罗琳女士所拒绝,于是她才公开此事。
斯托弗作品的主要内容
在地球尽头一个叫拉奥的地方,由于统治者的腐败,爆发了各民族之间的战争。随后又爆发了核战争,世界几近毁灭。500年弹指过去,拉奥的土地上生活着一批劫后余生的马格尔人。他们是一个神秘的民族,很像人类的婴儿,连成人也只有3英尺半高。他们没有头发,肩膀窄小,肚子很大,四肢很细,皮肤由于缺少阳光和氧气而是蓝色的。马格尔人维系过去和未来的联系,靠的是一本世代相传的大故事书,这是他们最宝贵的、也是惟一的财富。后来他们细心照顾两个来到他们当中的孤儿。这两个男孩儿最后用魔法把这个黑暗的国度变成了幸福的地方。
以上就是《拉赫和马格尔人的传说》的故事梗概。从中我们看到,斯托弗夫人的故事来源是孩子和历史,她的童话更像是一个讲给成人而不是给儿童听的现代人类社会命运的寓言。而罗琳的故事则似乎更轻松、更儿童化、更艺术化。也许正因为这个原因,她的基于斯托弗夫人作品原型的再创作,取得了更大的成功。对文学原型进行新阐释和新创作,这在现代西方文学中屡见不鲜,比如已故英国现代派著名女作家安吉拉-卡特就利用《小红帽》的童话原型创作出全新内容的短篇小说。也许罗琳女士能够痛快承认自己的作品是一部有文学原型的创新之作,承认斯托弗夫人作品的原型地位,双方都来点高姿态,两位女作家不至于“交恶”。(邹海仑)《环球时报》(2001年03月30日第十六版)
文学艺术、留学移民、求职应聘、英语学习,尽在新浪网 文化教育频道。
|