中新网上海消息:2000年诺贝尔物理奖得主杰克·基尔比先生近日与上海的大学生面对面交谈,然而部分大学生用英语提出的问题,不仅中国的老师学生没有听懂,在美国土生土长的基尔比也是一头雾水。
据此间文汇报报道,基尔比在访问复旦大学和上海交通大学时,特地给大学生们留下了自由提问的时间。在其中的一所大学,一名大学生站起来用英语问了一个专业问题,但是基尔比听后却一脸茫然,台下的其他学生也不知所云,这位学生不得不把问题重复了一遍,最后基尔比不得不一脸尴尬地求助于翻译,翻译费了好大的劲,才弄明白这个学生提问的问题。第二名学生事先已经把要问的问题写在了笔记本上,但开口之后,基尔比也还是一脸茫然。最终,主持人不得不要求学生一律用中文提问。该校在场的一名老教授连连摇头:“这些学生平时都算是班里的优等生,可是没想到英语的表达能力这么差。”
据上海外国语大学英语学院副院长梅德明教授介绍,现在对于我国外语教育的批评不绝于耳,最主要的问题是,对于初级和中级英语,我国传统的做法是“听说”先行和“读写”跟上的英语教学原则;而对于高级英语,则更重视“读写”。这个原则并没有错,但长期以来我国的外语教学实际上更侧重的是“读写”,几乎每个大学毕业生都能够阅读不太复杂的文章,但是平时受到的“听说”训练相对要少得多。至于听说的内容则都是一些简单的生活类的内容,很少涉及社会性和科学性的话题,因此在实际运用中,学生必然会有所缺失。
除了教育本身的问题以外,学生自身的学习方式也存在问题。本市另一所名牌大学一名精通俄语的金教授也认为,不少学生虽然对语法等比较精通,但是真正应用还是心有余而力不足。早已退休的金教授每逢学校有说俄语的专家来访,依然要被请“出山”。他无奈地说,不是俄语系的学生不优秀,而是学生平时对考试过于重视,而轻视了语言的实际应用,不注意积累地道的外国语言的词汇和句型。(姜澎)
    点击此处发送手机短信将此条新闻推荐给朋友
    手机短信传送天气预报、演出信息、彩票号码
文学艺术、留学移民、求职应聘、英语学习,尽在新浪网 文化教育频道。
|