首页 新闻 搜索 短信 分类 聊天 导航
新浪首页 > 文化教育 > 文教信息 > 文化漫步 > 正文

作品与原稿不一致 《新英汉词典》惹出官司

http://www.sina.com.cn 2001/06/30 07:44   北京青年报

  《新英汉词典》是我国发行量最大,影响最广的英语工具书之一,至今已发行超过了1000万册。今年初,经过重新编辑和修订的《新英汉词典》(世纪版)由上海译文出版社出版发行,然而这却引出了一场编写者状告出版社的官司。

  -“词典中的内容和我的修订稿不一样,有很多错误!”

  62岁的张福基教授退休前是上海译文出版社英汉词典编辑室主任。今年初,《新英汉词典》(世纪版)正式出版后,张福基教授和另一位参与修订的原上海译文出版社编辑俞步凡发现,词典中的内容与自己交到社里的原稿不同,有的有明显的错误:“比如‘Russian’一词,明明在我的修订原稿上解释为‘俄罗斯的,俄国的’,但是在新版词典的正文和附录中统统被解释为‘俄罗斯、俄国’。”在发现问题后,张福基、俞步凡详细查阅了《新英汉词典》(世纪版),结果找到了多处他们认为是错误的地方。

  今年2月,张福基、俞步凡向上海市静安区人民法院起诉,要求法院认定出版社出版、书店销售的《新英汉词典》(世纪版)是伪劣产品。

  -出版社:修订者提出起诉,属于恶意诉讼

  而出版社律师在法庭上辩称,作为词典的修订编撰人员,原告先购买词典,后又以词典有质量问题为由起诉要求退赔,属于恶意诉讼。

  那么,张、俞二位指出的错误又怎么解释呢?陈增爵向记者做了两点说明,一是任何图书在编辑出版过程中都有可能出现错误,只要这个错误率在国家新闻出版署规定的范围内就是允许的;二是张、俞提出的所谓“错误”,很多都是个人针对各词的不同理解和看法,属于学术问题,而非质量问题,根本就不属于法律调整的范围。

  -法院判决:有学术价值即为内容质量合格

  从2月份开始,上海静安区人民法院先后几次开庭对此案进行审理。近日,法院终于做出了一审判决:出版社胜诉。法院认为,根据《图书质量管理规定》的规定,图书内容质量是指在思想、文化、科学、艺术等方面有一定的学术价值、文化积累价值或者使用价值的,即为合格。而原告认为词典存在的词目、译义、例证等多种错误,实属对该书内容存在不同见解,而非《图书质量管理规定》规定的图书质量问题,原告也未对词典的装帧、印刷表示异议,因此法院对原告诉求不予采信。

  张福基、俞步凡不服一审判决,已于本周向上海市第二中级人民法院提起了上诉。文/本报记者曾鹏宇


    点击此处发送手机短信将此条新闻推荐给朋友
    手机短信传送天气预报、演出信息、彩票号码

文学艺术、留学移民、求职应聘、英语学习,尽在新浪网文化教育频道

发表评论】 【金庸客栈】 【金庸客栈】 【关闭窗口

新 闻 查 询


 相关链接
《新英汉词典》风波未平 原告张福基不服判决 (2001/06/16 17:46)
6人状告世纪集团出劣书 新英汉词典案昨在沪判决 (2001/06/14 09:18)
《新英汉词典》世纪版质量纠纷案初见分晓 (2001/06/14 12:39)
 新浪推荐:定制您关心的新闻,请来我的新浪
订阅手机短信头条新闻天天奖多款时尚手机!
最新推出足球经理游戏--风云总教头之甲A
为漫画梦找一个家-漫画作家专栏闪亮登场!
罗大佑周星驰周润发…明星星座大揭秘!
高考冲刺必读--北京一、二、三模试题大全
中国青年队征战世青赛
订阅手机短信 知纳斯达克中国概念股最新行情
谁是最美的新娘:网友婚纱靓照大比拼!

文化教育意见反馈留言板
网站简介 | 用户注册 | 广告服务 | 招聘信息 | 中文阅读 | Richwin | 联系方式 | 帮助信息 | 网站律师

Copyright © 1996 - 2001 SINA.com, Stone Rich Sight. All Rights Reserved

版权所有 四通利方 新浪网

北京市电信公司营业局提供网络带宽