相对于大拨的只掌握了英语的人们四处求职无门的窘境,懂得西班牙语、阿拉伯语、韩国语、葡萄牙语等小语种,又有非外语专业工作经验的翻译人才正在成为职场上追逐的对象。
本周智联招聘网的招聘信息显示,北京地区2005年4月25日翻译职位空缺由4月18日的644个增加到660个,上升了2.48%,而同时北京地区申请翻译职位的人次从4月18日的5646人
次增加到4月25日的5685人次,尽管求职人次增加了39,但平均每个翻译空缺职位的竞争情况还是由4月18日的8.8下降到4月25日的8.6,翻译人才持续保持较低的竞争指数,是不错的求职方向。
从智联招聘的职位信息来看,上面的翻译职位空缺只有很小一部分是针对英语人才的,绝大部分职位招聘的是日语、韩语、西班牙语、阿拉伯语、葡萄牙语等小语种人才。由于这方面的人才相对稀缺,企业在工作经验上的门槛放的比招聘英语人才的低出不少,如东软集团有限公司招聘的葡萄牙语翻译只希望有一年以上葡萄牙语翻译工作经验,而中国中信集团公司招聘负责商务谈判及日常翻译工作的西班牙语翻译,已经打出“应届毕业生也可”的条件。
除了以往的“听说读写流利,外语良好,口语能沟通”等条件之外,现在的翻译岗位需要的不只是外语优秀的人才,语言加非外语专业能力的复合型人才逐渐吃香。如中国四达国际经济技术合作公司招聘的日语翻译细划分为生产管理类、法务岗位和助理岗位等。一美资500强公司招聘的岗位是韩语财务,要求的是财务相关专业、韩语听说读写流利,英语良好,口语能沟通、有一年以上财务经验。复合型外语人才不仅外语优秀,还掌握法律、经济、贸易、技术等多学科知识,已经成为职场上的“抢手货”。