杜甫草堂馆藏杜诗外译本增至18种
http://edu.sina.com.cn 2000/11/14 21:25 中新社网站
中新四川网11月14日消息 记者从成都杜甫草堂博物馆获悉,斯洛伐克文学艺术家访华代表团日前把该团刚出版的《杜甫诗集》斯语本赠给了草堂博物馆,至此,草堂馆藏的杜诗外译本已增至18种。
据杜甫草堂博物馆负责人透露,《杜》斯语本的出版有一段传奇故事。旅美斯洛伐克诗人克诺·斯吹米于20年前在美国读到英译本杜诗后,对杜诗的精妙绝伦大为叹服,遂决定将其译成斯语版本。历经20年的潜心研究,克诺终于完成《杜》的斯语译著,惜乎其译著尚未出版克诺就去世了。为了完成老师遗愿,克诺的学生、著名汉学家玛利娜·恰尔诺古尔斯女士又花了两个月时间精选出其师翻译的200首杜诗出版。在赠书仪式上,玛利娜作为该书编者,亲手将老师的精美译著交给了杜甫草堂博物馆馆长周维扬,并动情地说:“编译《杜》既是为了完成老师遗愿,也是为了让还不了解中国伟大诗人杜甫的多数斯洛伐克读者一睹为快,因为杜诗让我们深刻体会到杜甫是一位世界级的伟大诗人。”
为了回报斯洛伐克人的贡献,草堂博物馆回赠了玛利娜女士一套《杜诗全集今注本》,省作协还把《建国五十周年四川文学作品选》赠给了玛利娜。(完)
|