跟我学你也能“hold”住全场(图)

http://www.sina.com.cn   2012年05月11日 16:41   新浪教育
你Hold得住Hold的英文意思吗?你Hold得住Hold的英文意思吗?

  和“Hold住姐”一起一夜走红的,还有一个平凡的英文单词hold 。“整个场面我hold 住!”这句话是不是十分形象很具有喜剧效果呢?但是你知道hold 在这里到底是什么意思吗?

  hold本来的意思有很多呢,最基本的比如:拿住,握住。例如:Jonny Nash有一首歌叫做《Hold me tight》(抱紧我),歌词中写道“Ah but now I see the light, and everything's gonna be all right, Baby, Hold me tight.”(但是现在我看到了曙光,一切都会好起来,亲爱的抱紧我。)

  从“握住”的意思出发,“Hold住姐”很形象地引申出这个Chinglish(中式英语)的用法,“HOLD住全场”。小编觉得意思应该是“take control of the situation”(控制住现场)。

  乍一听是不是产生幻觉HOLD用她的大手环抱住整个现场,让大家都听她的话?这就对啦!HOLD就是这样一个生动的单词。

  来源:EF英孚(微博)教育在线社区

分享到:

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户

企业服务

不支持Flash

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2012 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有