关于“有违师德”的英文短语(图)

http://www.sina.com.cn   2012年07月03日 11:17   新浪教育

本文选自《少儿学英语》的博客,点击查看博客原文

关于师德的英语关于师德的英语

  近日,多位华师大二附中97届毕业生在微博上“实名举报”中学时代的物理老师“多次以检查身体为由,对在校男学生做出有违师德的举动”,校方进行调查后,当事教师被免职解聘。

  请看中国日报网报道:

  Zhang Datong, 64, has been stripped of his post asvice-principle of the No 2 Middle School affiliated with East ChinaNormal University and is under investigation for his allegedbehavior that violated the teachers' code of morality, schoolauthorities said in a bulletin.

  华东师范大学(微博)第二附属中学发布公告称,该校已将64岁的原副校长张大同免职,并正在对其“有违师德”的行为进行调查。

  上面报道中的teachers' code ofmorality就是师德,即教师和一切教育工作者在从事教育活动中必须遵守的code ofethics(道德规范)。在上面的新闻中,学生实名举报张大同以physicalexamination(检查身体)为由对学生进行molest(猥亵)。Codeof morality是指“道德规范”,也叫moralcode,常见的workethic(职业道德)还有医生须遵守的medicalmorality(医德)。

  Code在这里表示“准则、法规、行为规范等”,类似的用法还有trafficcode(交通规则)、dress code(着装要求)、sanitarycode(卫生法规)等。Code这个词也可表示“代码、密码”,如超市商品上的barcode(条形码)及拨打电话时拨的areacode(区号)等。Code还可表示计算机中的编程“代码”,如binarycode(二进制代码)及order code(指令码)等。

分享到:

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户

企业服务

不支持Flash

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2012 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有