威廉与哈里王子:祖母跳伞我们被蒙在鼓里

http://www.sina.com.cn   2012年08月06日 17:11   沪江英语
威廉与哈里王子:祖母跳伞我们全被蒙在鼓里威廉与哈里王子:祖母跳伞我们全被蒙在鼓里

  伦敦奥运会开幕式上令人们津津乐道的英国女王扮演“邦女郎”“空降”到现场的情节,为了保证达到令所有人“惊掉下巴”的效果,保密工作极为严格。在近日的采访中,连威廉王子和哈里王子也表示事先豪不知情。

  Princes William and Harry were kept "completely in the dark" by the Queen's transformation to Bond girl in the Olympic opening ceremony, they revealed on Friday.

  威廉王子和哈里王子周五表示他们对于女王在开幕式上变身邦女郎一事全然不知。

  The surprise scenes, shot in Buckingham Palace and featuring the Queen alongside Bond star Daniel Craig, proved to be some of the most memorable in the extravaganza last Friday.

  在白金汉宫里,女王与丹尼尔-克雷格扮演的詹姆斯-邦德拍摄的影片成为了上周五开幕式上最精彩的一刻。

  And the Duke of Cambridge and brother Prince Harry revealed that not even they knew of their grandmother's film debut.

  剑桥公爵与他的兄弟哈里王子却都表示他们完全不知道他们的祖母出演影片。

  "Both of us were slightly surprised with our grandmother's secret hobby that she had of parachuting which went down unbelievably well," Harry said.

  哈里王子说:“我们两个对于祖母喜欢跳伞的秘密非常惊讶,而且一切都进行的这么顺利。”

  "To be honest, we were kept completely in the dark about it, that's how big the secret was," William said.

  “说实话,我们一直都被蒙在鼓里,真是个天大的秘密,” 威廉王子说。

  He said Harry had "got a sniff" of a rumour but they did not know for sure until they saw the scenes themselves.

  他说哈里王子曾对于女王跳伞一事的谣言嗤之以鼻,但是直到他们看到了这一幕才确信。

  "She did such a good performance that she has now been asked to star in the next Bond film," he joked.

  “她做的太棒了,她肯定会被邀请去扮演下一部邦德电影。” 威廉王子还打趣道。

  "You don't expect the Queen to do something like that," Harry added, quipping: "What she does in her spare time is her spare time ..."

  “你从来不会想到女王会这么做,”哈里补充道,“她只是做她爱做的事。”

分享到:
不支持Flash

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2012 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有