双面煎蛋用英语怎么说?

2013年12月05日19:10  新浪教育 微博   
图片一图片一

  做法简单、营养满满的鸡蛋承载了多少人的早餐记忆呀!来,让各种蛋填满菜单,让蒸、煎、炸、煮随心所欲~!

  星期一(Monday),我要培根、炒蛋(scramble egg)加牛奶,用丰盛的早餐给“忙day”加满油!

  星期二(Tuesday),睁眼就见太阳蛋(sunny side up),周二不再是“求死 day”!

  星期三(Wednesday),早餐吃什么来庆祝“未死 day”呢?金灿灿的双面煎蛋(over well egg)最应景啦!(喜欢吃不太熟的荷包蛋点over easy 就是啦~)

  星期四(Thursday),早餐来个煮鸡蛋(boiled egg),简单又实诚,满满当当迎接“受死 day”!(爱吃没煮熟的煮鸡蛋就点coddled egg咯!)

  星期五(Friday),每天早上有蛋蛋,终于熬到“福来 day”~今天早上一定要是水煮荷包蛋(poached egg),水润鲜嫩好幸福!嘤~~

  【Tips】美国餐馆叫一份蛋,通常是两颗的份量,但也可叫一颗或三颗。只有“煎蛋卷”(omelette),通常用三颗蛋,除非你特別要求只要两颗蛋。

  老美每天都在计算卡路里和胆固醇,所以有的只吃“蛋白”,不要“蛋黃”。如果蛋白和蛋黃都想吃,只要說“蛋黄”,意思是“蛋黄留着”。

  文章来自英孚教育[微博]青少儿英语[微博]

分享到:
意见反馈 电话:010-62675178保存  |  打印  |  关闭
猜你喜欢

看过本文的人还看过