双语:小公主穿高跟鞋 时尚还是受罪(组图)

2014年07月07日18:24  国际在线     收藏本文     
汤姆克鲁斯的妻子凯蒂和女儿苏芮在纽约的街头上汤姆克鲁斯的妻子凯蒂和女儿苏芮在纽约的街头上

  Katie Holmes and daughter Suri in high heels in New York. She has been widely criticised for allowing her three-year-old daughter to totter around in stilettos as if she were a teenager. But actress Katie Holmes has now broken her silence on her daughter's choice of footwear - and insisted they are just dancing shoes that any little girl would like。

  汤姆克鲁斯的老婆凯蒂带着宝贝女儿苏芮出现在纽约的街头上。妈妈凯蒂因给女儿穿上了高跟鞋而饱受舆论的批评。最终,凯蒂还是打破了沉默,申明了关于“如何打扮爱女”的妈妈感言,并坚持声称,那些美丽的鞋子任何一个小女孩都会喜欢的。

小苏芮穿着小高跟鞋出现在媒体面前小苏芮穿着小高跟鞋出现在媒体面前

  It was the second time she had been seen wearing stack-heeled, T-bar shoes with peep-toes, and led to Ms. Holmes and Mr. Cruise being criticised。

  这已经是小苏芮第二次穿着T字小高跟出现在媒体面前了,为此打扮她的爸爸妈妈也陷入了尴尬的境地。

  Katie Holmes and daughter Suri in high heels in New York. She has been widely criticised for allowing her three-year-old daughter to totter around in stilettos as if she were a teenager. But actress Katie Holmes has now broken her silence on her daughter's choice of footwear - and insisted they are just dancing shoes that any little girl would like。

  汤姆克鲁斯的老婆凯蒂带着宝贝女儿苏芮出现在纽约的街头上。妈妈凯蒂因给女儿穿上了高跟鞋而饱受舆论的批评。最终,凯蒂还是打破了沉默,申明了关于“如何打扮爱女”的妈妈感言,并坚持声称,那些美丽的鞋子任何一个小女孩都会喜欢的。

  But Ms. Holmes, 30, has now defended her daughter's fashions and insisted the youngster makes her own choice when it comes to footwear。

  年仅30岁的年轻妈妈凯蒂3年前嫁给了大名鼎鼎的巨星汤姆克鲁斯,她坚持说即使是小女孩在如何穿鞋的问题上也应该有自己的选择。

  Ms. Holmes - who has been married to Hollywood superstar Cruise for three years - told American TV show Access Hollywood: "Like every little girl, she loves my high heels. 'They are actually ballroom dancing shoes for kids. I found them for her and she loves them."

  为此,她告诉媒体:像任何小女孩一样,我女儿苏芮也喜欢我帮挑的鞋子,这些舞鞋是最美的,孩子真的很喜欢。

苏芮穿着金色的高跟鞋苏芮穿着金色的高跟鞋

  Health experts say frequent wear of heels could affect Suri's foot development. At Suri's age, children are growing quickly, and you want everything growing at the same rate. If the tendon is not growing at the same rate as everything else, it could become a problem。

  然而健康专家却说:频繁的穿高跟鞋其实会影响小孩脚的发育的。对于苏芮这个时期的小女孩而言,脚的发育速度很快,最理想的状况是,身体的各个部位发育的频率相当,如果经常穿高跟鞋,是会抑制脚的发育的。

  "If a parent allows their child to wear the heels in moderation, that's one thing, but who's to say what is moderate for a three-year-old child."

  专家还说,父母允许自己的孩子为了更加时尚而穿高跟鞋那是他们自家的事情,然而,时尚对于一个3岁的小孩而言该如何诠释却是另一回事了。

分享到:
收藏  |  保存  |  打印  |  关闭

已收藏!

您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。

知道了

0
收藏成功 查看我的收藏
猜你喜欢

看过本文的人还看过