妈妈给宝宝讲英文绘本是否要全英文

2015年09月03日08:41  新浪教育 微博    收藏本文     

  我在英文绘本的亲子阅读中,一直很困惑的问题是:妈妈给宝宝讲英文绘本是否要全英文讲解?

  安妮妈妈的三步曲明确指出了,第一步中文讲图是为了解决孩子排斥英文的情况,是要消除孩子对英文的戒备。那么,对于不排斥英文的孩子,是不是就没有必要进行中文讲图的步骤了?

  培训中间午饭时,和一位宁波的妈妈探讨这个问题。她认为讲英文绘本是要尽可能用全英文讲解的,要多给孩子创造英文环境,孩子会进步地更快,否则就如同读一本中文绘本一样了啊。如果家长[微博]觉得全英文有困难,可以提前学习when/what/who/how等句式,备好课后再来和孩子读绘本。

  回想我最初给孩子读那本May I pleasehave a cookie?

  的时候,宝宝一岁多点,我很担心自己的发音不标准,所以我从来不主动给他念,一般都是他拿着书指着我时,我才紧张地清嗓子摆口型,再按照书中的句子给他念。他通常听一两句就爬走了,要么就是开始啃,要么就翻到最后一页再翻到最前面,练习手指头翻书。看到他不听了,我担心发音不准的心能稍稍平静。

  后来我看了《启蒙》中蒙氏教育专家指导家长如何给宝宝读书后,紧张之情缓解了一大半,于是,再遇到宝宝要求我给他读英文书时,我就表情丰富,语气夸张地给他读。这个时候,老公经常说我是神经病。哈哈,神经病就神经病呗,事实证明,宝宝就喜欢我给他读书。他爸爸虽然每次都主动请缨,有时也读个一两句,但宝宝听后坚持把书塞给我,嘴里一直喊“妈妈”。哈哈,我告诉老公,要让宝宝听你读书,请先当神经病!可是他这个老人家就是爱端着!

  话题扯远了,拽回来。虽然我充满感情,语气夸张地读,但还是用英语读文字,有时看见图很漂亮,想发表点见解,却总是怕英文说出来不地道,就生生给憋了回去,呃。。。

  培训中,安妮妈妈强调亲子阅读是sharedreading,是分享阅读,不是妈妈教给孩子,不是认字认字母,也不是简简单单地提问时间人物地点等;亲子阅读的重点是讨论,是分享书中的方方面面,是平等的心灵的交流。这里引出“深度阅读”的概念。培训后,我专门上网查了相关资料。

  “深度阅读”是SvenBirkerts于1994年提出的,他认为,阅读是可控的活动,我们完全可以根据自己的需要和节奏来阅读,深度阅读是一种自由畅想的状态,也只有此时我们才能体会到书中所蕴含的只有通过慢慢品味和冥想才能得到的精髓。我们阅读的不只是文字,我们还在阅读时将我们的生活理想穿插其间。

  深度阅读不同于我们看电视娱乐节目或是电视剧,深度阅读也不是我们逃避到书本中,而是我们的神奇探险,我们需要全身心投入去经历去感受。在深度阅读中,我们会发觉自己是如何与世界万事万物相联结,我们会认识到自己,我们会在别人的语言中找寻到自己的故事。我们在深度阅读中充分发挥着自己,完全与书籍融为了一体。

  由上我们可以得出,深度阅读的确不仅仅是了解一下时间地点人物等这类细节问题,而更多的是与自我的人生经历相结合的过程。回归到亲子阅读中,亲子间的分享阅读最重要的目的就是让孩子们拥有愉快的阅读经历,促使他们爱上阅读。那么爸爸妈妈在给宝宝读书时,多多结合宝宝的生活,多多帮助宝宝或回忆或类比或幻想或展望等等,把书读得有声有色,而不是畏首畏脚仅仅纠结于是否全英文,那么让爸爸妈妈以及宝宝不爱上书都难啊!作为宝宝最亲近的人,我们拥有比老师们得天独厚的优势啊!

  本文选自 芬小芳-祺秀妈妈的博客点击查看原文

文章关键词: 绘本英文绘本

分享到:
收藏  |  保存  |  打印  |  关闭

已收藏!

您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。

知道了

0
收藏成功 查看我的收藏
猜你喜欢

看过本文的人还看过