The notorious cheap skate finally decided to have a party。 Explaining to a friend how to find his apartment, he said, “Come up to 5M and ring the doorbell with your elbow。 When the door open, push with your foot。“
一个出了名的吝啬鬼终于决定要请一次客了。他在向一个朋友解释怎么找到他家时说:“你上到五楼,找中间那个门,然后用你的胳膊肘按门铃。门开了之后,再用你的脚把门推开。”
“Why use my elbow and foot?”
“为什么要用我的肘和脚呢?”
“Well, gosh,” was the reply, “You‘re not coming empty-hangded, are you?”
“你的双手得拿礼物啊。天哪,你总不会空着手来吧?”吝啬鬼回答。
来源:沪江英语