最近小E碰到了一个尴尬的事情:那天,小E到一位英国小朋友家玩儿,小男孩想要请小E吃曲奇,但一直都没找到。
突然,他灵光一闪,“Oh,the biscuits were left in the boot。 I‘ll go to fetch them。” 呃。。。什么?!曲奇竟然在boot(靴子)里?!我的妈呀,这。。这。。小E怎么敢吃。。。
原来呀,小朋友是把曲奇忘在汽车的后备箱里了。在英国,“后备箱”是用“boot”来表达,而在美国、加拿大等美语国家则用“trunk”。这次的经历真的吓坏小E了,赶紧吃块曲奇压压惊。
英式英语和美式英语不仅在发音上有区别,在日常用词上更是有大不同!现在就赶紧跟着小E一起学习学习吧~
1
曲奇
British - biscuit
American - cookie
2
出租车
British - taxi
American - cab
3
薯条
British - chips
American - fries
4
足球
British - football
American - soccer
5
花园
British - garden
American - yard
6
后备箱
British - boot
American - trunk
7
停车场
British - car park
American - parking lot
8
厨具
British - cooker
American - stove
9
薯片
British - crisps
American - potato chips
10
窗帘
British - curtains
American - drapes/ curtains
11
清洁工
British - dustman
American - garbage collector
12
电影
British - film
American - film / movie
13
公寓
British - flat
American - apartment / flat
14
天桥
British - flyover
American - overpass
15
引擎盖
British - bonnet
American - hood
这些日常词汇的英式表达和美式表达大家都记牢了吗?不要看这些单词很简单哦,会读会写以外,关键时候还得用得准呢!
来源: EF英孚教育青少儿英语微信公众账号
责任编辑:陈熙