
08年,林俊杰推出了一首歌,叫《醉赤壁》,10年后又引起了网友的广泛关注,因为里面有句歌词:确认过眼神,我遇上对的人。
就这么简单的一句“确认过眼神”席卷网络,成为热门语录,说啥之前都要加上它,仿佛不加“确认过眼神”,说的就不是实话。
不过,该如何跟外国友人聊这个梗呢?
顾名思义,“确认过眼神”就是可以从对方的眼神中得知,即从别人的眼神中看出下文要表达的意思。
那么我们就可以用英文说,we can see that from one‘s eyes,或者是we have got the expression in one’s eyes。

0条评论|0人参与网友评论


表情
登录|注册
|退出
分享到微博
发布最热评论
最新评论
更多精彩评论>>
- 145.15分
- 139.85分
- 132.06分
- 109.23分
- 99.75分
- 93.06分
- 89.66分
- 87.25分
- 84.74分
- 83.32分