Don‘t get on my nerves! 别惹我!
比较地道的说法是
Don’t get on my nerves!
别把我惹毛了!
Don‘t get on my nerves!
不要搅得我心烦。
社交生活中常见的“吵架式英语”,但是在生活中,万事还是以“和”为贵哦,
You‘re getting on my nerves。
你又开始做让我心烦的事了。
nerve 神经
get on one‘s nerves 触动我的神经,让我心烦。
这句话比较口语化,用途很广,既可以在真生气时用,也可以在娇嗔撒娇时用。
还可以说
You‘re starting to get on my nerves。
You‘re really irritating me。
你真让我烦哪!
来源:每日学英语微信公众账号
责任编辑:陈熙