趣味英语:为什么老外会害怕blue and white?

趣味英语:为什么老外会害怕blue and white?
2018年12月04日 06:55 新浪教育

  说起blue and white,英大脑中除了颜色也想不出别的,但是很显然在欧美国家,它不仅仅只是颜色。

  blue and white表示“警车,警察”a police car; the police,会用在那些警车颜色是蓝白相间的地方。

  例句:

  A blue and white suddenly appeared, and I knew we were finished。

  警察突然出现的那一刻,我知道我们完了。

  其实这类的表达还有很多,颜色已经超越了它本身的意思。

  black and blue也不是黑与蓝,而是“鼻青脸肿,受伤(身体上或情感上)”。

  Bruised, either physically or emotionally

  例句:

  It‘s normal to feel black and blue right after you break up with someone。

  刚和别人分手,心里感到受伤是很正常的。

  你还知道哪些类似表达吗?

  来源:沪江英语

  责任编辑:陈熙

趣味英语

大咖说

高清美图

精彩视频

品牌活动

公开课

博客

国内大学排行榜

国外大学排行榜

专题策划