千万别把It's all gucci理解成全身穿古驰 很尴尬

千万别把It's all gucci理解成全身穿古驰 很尴尬
2019年03月21日 06:43 新浪教育

  提起Gucci,你会想到什么?奢侈品古驰?但其实,gucci除了表达奢侈品牌,还是一个多用途的俚语,作为俚语时,它的意思是以奢侈品为基础,表示okay/good/great/awesome/fresh等多重含义,意为“好的,很棒,太厉害了”。

  A versatile slang term based on the luxury fashion brand meaning okay/good/great/awesome/fresh/etc。

  最开始使用不广泛,如今已经被大众接受,如果你精通它的用法,还可以使用缩写版gooch,To be all Gucci是一件非常棒的事情。

  例句:

  “Hey。 How are you? Haven‘t seen you in a while。 Everything okay?”

  “Yeah everything‘s Gucci。 I’ve just been busy。”

  嘿,你好吗?好久没见你了,一切顺利吗?

  是的,一切顺利,只是有点忙而已。

  “What‘s new? What are you up to these days?”

  “Not much just keepin‘ it gooch。”

  有什么新鲜事儿吗?最近在忙什么?

  没什么特别的,都还好。

  你见过这种用法吗?

  来源:沪江英语

  责任编辑:陈熙

古驰奢侈品俚语

大咖说

高清美图

精彩视频

品牌活动

公开课

博客

国内大学排行榜

国外大学排行榜

专题策划