小猪佩奇性别歧视?伦敦消防局喊话都是这个单词惹的祸

小猪佩奇性别歧视?伦敦消防局喊话都是这个单词惹的祸
2019年03月25日 12:22 新浪教育

  A London fire station‘s tweet calling out popular British kids’ show “Peppa Pig” for using sexist language has spread like wildfire – and sparked a debate about gender specific wording。

  伦敦一家消防局在推特上指责英国儿童节目《小猪佩奇》使用性别歧视语言,这条推特发出后迅速传播开来,并引发了一场关于性别特定措辞的热议。

  In a “Peppa Pig” episode called “The Fire Engine,” Peppa‘s mother is dressed up as a firefighter and the narrator says this:

  “Mummy pig is dressed as a fireman。“

  在《小猪佩奇》的《消防车》一集中,佩奇妈妈穿着消防员的制服,旁白这样说道:“佩奇妈妈穿成了消防员的样子。”

  That‘s when the London Fire Brigade chimed in on Sunday。

  伦敦消防队于周日介入这件事

  “拜托@小猪佩奇,我们已经不是fireman都30年了。你们的用词对孩子有很大影响。使用过时的刻板词汇会让女孩不愿意当消防员。”

  The tweet has racked up more than 600 comments with mixed reviews of support and disgust。

  这条推特已经收到了600多条评论,评论褒贬不一。

  “Fight fires, leave politics alone,“ responded @FroggattSteve。

  “救火就行了,不要跟政治扯上关系”

  “We agree! You have to see it to be it, and subtle language does influence choices,“ said @ntjustaprincess, which @LondonFire later retweeted。

  “我们同意!你必须看到什么就是什么,微妙的语言确实影响选择。”

  小编在这里也对

  一些可能会造成性别歧视的单词做一整理,

  以后在碰到这些单词可要注意了!

UNACCEPTABLE✘ ACCEPTABLE✔
man, mankind humans, the human race, people
mailman, postman mail carrier, postal worker
policeman, fireman police officer, firefighter
businessmen business executives, business people
congressmen members of congress, state representatives
councilmen council members
spokesman representative, advocate
chairman chair, chairperson

  来源:每日学英语微信公众账号

  责任编辑:陈熙

大咖说

高清美图

精彩视频

品牌活动

公开课

博客

国内大学排行榜

国外大学排行榜

专题策划