外国语言学及应用语言学 | |
---|---|
http://www.sina.com.cn 2004/08/03 15:33 双博士丛书 | |
● 研究内容 外国语言学与应用语言学,专门用于外语、翻译理论与实践。 具有正确理解和熟练运用中外两种语言的能力;掌握各种翻译技巧并具有较宽的知识面,如政治、经济、文化等;研究中外翻译理论,掌握较系统的理论知识;学习一门第二 范例: 北京外国语大学外国语言学及应用语言学 ● 一、专业简介 2004年北京外国语大学高翻学院外国语言学及应用语言学共招收4人,另外招收委培和自筹生56名,学制两年。其研究方向为翻译理论与实践(英语同声传译)。该专业对报考学生的专业背景无特殊要求,但迄今为止,就读于该专业的大多是英语专业学生或语言专业方向的复合型专业学生。学生毕业后自主择业。 ● 二、参考书目 1.《实用英汉翻译教程》,外语教学与研究出版社; 2.《实用汉英翻译教程》,外语教学与研究出版社; 3.《英汉与汉英翻译教程》,北京大学出版社; 4.《西方翻译理论精选》,外语教学与研究出版社; 5.《现代汉语》,黄伯荣、廖序东著,高等教育出版社; 6.《大学现代汉语》,丁启阵等,中国广播电视出版社; 7.《古代汉语》,王力主编,中华书局; 8.《语言学纲要》,叶蜚声、徐通锵,北京大学出版社。 ● 三、面试与录取 院方一般在4月中旬左右组织考生来校面试,面试由视译、复述和自由交谈三部分组成。在视译中,考生将被要求在几分钟时间内,浏览一篇1000字左右的英文短文,然后一边看稿,一边口头翻译并录音;在复述中,考生先听两遍一段短文的录音(会话语速),并做笔记,然后进行口头复述并录音;在自由交谈中,主考老师会用中英文向考生提问,内容不限,不会过于复杂。笔试内容则侧重于考查考生对语言点的掌握程度及写作能力,题目也相对较为简单。 |