纽约高中中文试卷走红 考老外的汉语题难倒中国人

2017年02月07日 06:30 青年参考
微博 微信 空间 分享 添加喜爱
纽约高中中文试卷纽约高中中文试卷
纽约布鲁克林FDR高中纽约布鲁克林FDR高中

  最近,美国纽约布鲁克林区一所高中的中文期末试卷在网上走红。很多网友表示,终于找到了外国人做中国英语高考完形填空的感觉,也有人直呼自己可能学了假中文,“满篇中国字,但没几道题会做”。

  如果是你,你能考几分?

  试题共分为四大部分,第一部分考同义词,第二部分考反义词,第三部分是造句,最后一部分是作文。从题型看比较简单,但第一部分第一题——“请写出‘僦居’的反义词”,就难倒了一大批人。网友大呼,“第一道题的第一个字我就不认识”。

  被这份试题搞得眼前发懵的网友开始各种百度,终于有人在清代女诗人王崑藻的诗词《和钱泳卜居翁家庄》中找到了出处:“小住吴中隔一墙,僦居何幸近华堂”。原来僦居的意思是租屋住,要说同义词,那就是租房。还有网友对“僦居”和“蹴鞠”分不清楚,认为答案应该是“踢球”或是“国足”。

  后面的试题让更多人开始“怀疑人生”。试题要求写出“龁”、“不啻”、“爱戴”、“憬悟”等词的同义词,有网友表示“妈妈我要回去念小学”。

  第二部分的反义词考题,要求学生写出“羁绊”、“甚藩”、“窒息”、“墨守成规”、“一暴十寒”、“鹤立鸡群”、“出淤泥而不染”等的反义词。网友的答案让人啼笑皆非,有人表示“鹤立鸡群”的反义词应该是“鸡立鹤群”,“一暴十寒”的反义词是“十暴一寒”,“出淤泥而不染”的对立面应该是“出淤泥偏要染”。

  第三部分的造句,出题者手下留情,没有剑走偏锋,只是要求学生以“见方”、“蔚为奇观”、“不耻下问”、“千里迢迢”等词汇造句。而分量最重的作文部分,答题人有三个题目可选择:莲花的启示、永远的昭君、读蒲松龄有感。

  有网友发现,试卷中出现的“隐逸”、“出污泥而不染”、“甚蕃”等词语,均出自北宋周敦颐的《爱莲说》,网友猜测出题人偏爱这篇文章。而从试卷整体看,考题以文言词汇居多,该中学很可能在日常教学中注重古文阅读。

  看到中国国内网友讨论得如此热烈,美国《侨报》采访了这份试卷背后的故事。试卷出自纽约布鲁克林区FDR(Franklin D Roosevelt)高中,出题人姓罗,在该校开设《中文与中国文化》等选修课,授课风格别具特色,在校内颇受欢迎。《侨胞》称,在该校选修中文课程者以华裔学生居多,也有一些毫无中文基础、母语为英语的美国人。

  更多信息请访问:新浪教育官方微博 返回首页

新浪教育微信号

高考志愿通(收录2595所大学、506个专业分数线信息、提供29省专家服务)

三步报志愿

1
专业定位
适合专业测评
34904人已测试
2
海选学校
录取可能性报告
87850人已测试

分数线查询

北京

  • 北京
  • 天津
  • 上海
  • 重庆
  • 河北
  • 河南
  • 山东
  • 山西
  • 安徽
  • 江西
  • 江苏
  • 浙江
  • 湖北
  • 湖南
  • 广东
  • 广西
  • 云南
  • 贵州
  • 四川
  • 陕西
  • 青海
  • 宁夏
  • 黑龙江
  • 吉林
  • 辽宁
  • 西藏
  • 新疆
  • 内蒙古
  • 海南
  • 福建
  • 甘肃
  • 港澳台

2015

  • 2015
  • 2014
  • 2013
  • 2012
  • 2011

北京

  • 北京
  • 天津
  • 上海
  • 重庆
  • 河北
  • 河南
  • 山东
  • 山西
  • 安徽
  • 江西
  • 江苏
  • 浙江
  • 湖北
  • 湖南
  • 广东
  • 广西
  • 云南
  • 贵州
  • 四川
  • 陕西
  • 青海
  • 宁夏
  • 黑龙江
  • 吉林
  • 辽宁
  • 西藏
  • 新疆
  • 内蒙古
  • 海南
  • 福建
  • 甘肃
  • 港澳台

理科

  • 文科
  • 理科

找专家报志愿

一对一服务
咨询电话:
01058983379
推荐阅读
聚焦
关闭评论
高清美图