我是那只等爱的狐狸
http://www.sina.com.cn 2001/02/22 13:10 新浪文教
新浪网友:槛上人
在大学图书馆尘土飞扬的旧书库之中,一本古旧薄薄、画满优美插图的小书--法国作家圣·埃克斯佩里著的《小王子》将我带入了那充满爱与忧伤的世界。就像每个女孩子在看了《泰坦尼克号》后都希望自己是露丝,我猜她们若读了《小王子》都会愿意自己是那朵玫瑰。
但从最初到现在,我只觉得自己像那只狐狸……
小王子遇见狐狸,是他正在哭的时候,小王子因为难过请狐狸陪他玩,狐狸拒绝了。
“我不能陪你玩,”狐狸说:“我还没有被驯养。”
“对我来说,你只不过是个小男孩,跟其他成千上万的小男孩没有两样;对你来说,我也许只不过是只狐狸,你既不觉得需要我,我也不觉得我需要你……”“驯养,就是建立某种联系……”
“如果你驯养了我……”每次我读到狐狸说出这句话的时候,都会感动至鼻子发酸……那种对爱的期待与执著……
我经常在认识一个可能成为我朋友或爱人的人时,脑子里会浮现出这样的句子--“如果你驯养了我……”
狐狸向小王子描述想象他的新的人生:“如果你驯养了我,我就会认得出一个人的脚步声跟别人的不一样。别人的脚步声会让我匆忙躲回地下,而你的脚步声,却会像音乐一样,把我从洞里唤出来……”
“……我不吃面包,所以麦子对我没什么用,麦田跟我也没甚好说。这很叫人难过的。可是你有金色的头发,一旦你驯养了我,将会是多么美妙,同样是金色的麦穗,就能让我想到你,我也会爱上吹过麦田的风声……”
小王子驯养了狐狸。可是小王子还是离开了狐狸。对于像狐狸这样的人来说,生命中其实也已经不是很介意,一定要把什么攥在手心里。“那你还是什么也没有得到吧……”小王子说。“不,”狐狸说:“我还有麦田的颜色……”
说的真好--只要你曾经被驯养,这个世界就不再是原来的样子。当我懂得“驯养”这个词以后,我不再计较生命以往和将来的得失--可能是爱情,还是友谊--可能我们总是在失去,可谁不曾失去过以及将失去什么呢,从童年时一个美丽的发卡最终了时我们的生命。
“驯养”,真不知这只狐狸是从哪儿学来的。现在又教会我。于是,在我的生命中,从此多了一种靠着“驯养”建立起来的关系--对我,可能是友谊,也可能是爱情,但无论如何,我在去追求的时候,会有这样的心态,我相信到最后,至少,我还有麦田的颜色。
这颜色可能是你们共同读过的一本书,走过的一段路,同一时刻抬起头来看月亮时心灵所感到的激荡,不约而同说出的一句话。
生命会被这样的时刻激荡着……
请你驯养我吧--
我知道,这是爱的声音。
我是那只等爱的狐狸。
|