新浪首页 > 新浪教育 > 移民海外 > 正文

懒得跟老外解释中国话

http://www.sina.com.cn 2005/04/08 13:39  法制晚报

  法制晚报:邢大军

  打一出生我就开始学中国话,到现在都不敢说学明白了。————

  一怕堵车、二为省钱,于是领个初来乍到的老外坐了趟北京的地铁。这老外为人谦和,见人就笑,笑必露齿。除了长城和大熊猫,他对中国一无所知,但惟一会说的汉语单词“你好”却练得字正腔圆,别管认识不认识,逢人就显摆。

懒得跟老外解释中国话

  “你好”了一路没发生什么事,但出了西直门地铁站不久,他的这句口头禅却不知怎么搞的变成了“发票”!依旧见人就笑,笑必露齿,大大方方,字正腔圆:“发票。”路人的迟疑和侧目全然被他认为是礼貌的回应,他“发票”说得更起劲了!

  我慌忙将他拉到一个背静所在。经过一通盘问,这才明白他错把“发票”当成了本地的俚语问候。因为细心好学的他发现,站口广场上东游西荡、东张西望的闲散人等,逢人开口就是这么一个词:发票!他一头雾水,不耻下问:“发票是什么意思?”最怕糊涂人问这样复杂的问题———发票这个词英语该怎么说?刚才那些人为什么要神神叨叨念这个词?他们为什么要这么做?

  费了九牛二虎的劲才算解释清楚。“这么看来,中国话可真简练。”领悟“发票”后,他总结说。“对。”我随口答。

  “但刚才我怎么觉得中国话很复杂呢?例如地铁进站前,播音员说了一大串,末了翻译成英语就一句———ThenextstationisXizhimen(下一站是西直门)。”

  “对!”我随声附和,同时心里话说:“请勿随地吐痰,保持车内卫生,注意文明礼貌,请勿蹬踏座椅,请将座位让给老幼病残孕,换乘站上下车人较多……前方到站是西直门———听懂最后一句不就行了嘛,哪来那么多废话呀!”

  “简练,你说对!复杂,你也说对!到底是复杂还是简练啊?”他显然糊涂了。“中国话太难懂了,我短期内看来是学不会了!”他一脸诧异,怅然若失。

  懒得理他,这回连“对”我都懒得说了———打一出生我就开始学中国话,到现在都不敢说学明白了。



评论】【论坛】【推荐】【 】【打印】【下载点点通】【关闭


新 闻 查 询
关键词

MP3 手机 相机
 
服饰 首饰 护肤

旅游 电脑 礼品

精品折扣一拍网

热 点 专 题
日本谋任常任理事国
健力宝事件
2005中超联赛揭幕
骑士号帆船欧亚航海
最新汽车电子杂志
漫画版《红楼梦》
安徒生诞辰200周年
京城1800个楼盘搜索
《新浪之道》连载
 
 ⊙ 分类信息 出口商机,一网打尽!! 立の本环保电池出租店 让湿疣、疱疹不再复发
·美式幼教,火爆中国! ·千百度花坊,利润惊人 ·高血压人要“解放” ·与狼搏斗的医学泰斗
·投1.8万办厂利润惊人 ·哇!电池出租年利百万 ·让湿疣疱疹不再复发! ·银屑病 白斑病新突破
·老年人用品店隆重招商 ·千元投资:年赚百万! ·专业隆胸让我“挺”放心 ·解救湿疣、疱疹患者
·开唐林香烧鸡烤鸭店 ·开麦当劳式美式快餐店 ·专家谈银屑病、白斑病 ·专家专治,外阴白斑
 


教育频道意见反馈留言板 电话:010-82628888-5227 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
北京市通信公司提供网络带宽