首页 > 新浪教育 > 洋话连篇 > 正文
课前小插曲
http://www.sina.com.cn 2003/06/27 15:06  洋话连篇

  还没到上课时间,老师提前走进洋话连篇口语教室,几个同学正在一起谈论着近日的新闻,当听到一个学员说在某个地方发现了飞碟时,老师插了句:"Hard to swallow!"学员不明白地问:"Hard to swallow--难以下咽?你吃什么东西了?"老师笑着解释道:"'Hard to swallow'这句话照字面翻译似乎是'难以下咽'的意思,但其实它的引申意思是用来指一件事情超乎常理或不具说服力,令人难以置信。不可思议的东西当然难以接受了,难以接受的东西当然就更难以下咽了。"

  老师接着说:"所以,以后你们听到什么超常规的事情,就可以来一句'Hard to swallow'(令人难以置信)了。"

英语学习论坛

 相关链接
  • “现场直播”用英语怎么说? (2003/06/27/ 14:58)
  • “无形资产”用英语怎么说? (2003/06/27/ 14:57)
  • “义务教育”用英语怎么说? (2003/06/27/ 14:56)
  • “马马虎虎”用英语怎么说? (2003/06/27/ 14:55)
  • 请问“总经理秘书”怎么说? (2003/06/26/ 13:14)
  • “素食者”应该怎么说呢? (2003/06/26/ 13:13)
  •  洋话连篇专栏



    教育频道意见反馈留言板 电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

    版权所有 新浪网
    北京市通信公司提供网络带宽