首页 > 新浪教育 > 洋话连篇 > 正文
哪里来的“畸形人”
http://www.sina.com.cn 2003/07/16 11:42  洋话连篇

  "洋话连篇"口语班上,老师给学员们讲一位母亲看到她12岁的女儿竟自已将黑头发染成了紫色,当即惊讶地叫道:"Freak out!"老师讲到这里,询问学员小肖"Freak out"是什么意思?小肖想了想说:"Freak--畸形人?哪里来的畸形人呢?好象是女孩的母亲说她女儿的样子很难看吧?"老师笑着解释说:"不是说小女孩像畸形人,而是母亲说自已简直都成畸形人了。其引申意思其实是'我都快被气变形了'或'气死我了'。"

  老师接着说:"不过,诸位还是少生气为好。当有人和你开恶意玩笑时,你也可以说'Freak out',但是可不要真生气呀。"

英语学习论坛

 相关链接
  • “面值”用英语怎么说? (2003/07/16/ 11:39)
  • “法律制裁”用英语怎么说? (2003/07/16/ 11:39)
  • 我是球迷我怕谁 (2003/07/15/ 12:04)
  • “财务清算”用英语怎么说? (2003/07/15/ 12:01)
  • “信用合作社”用英语怎么说? (2003/07/15/ 12:00)
  • 户外运动好潇洒 (2003/07/14/ 13:51)
  •  洋话连篇专栏



    教育频道意见反馈留言板 电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

    版权所有 新浪网
    北京市通信公司提供网络带宽