《怀念狼》出纰漏 难掩刺目之错
http://edu.sina.com.cn 2000/07/31 江淮晨报
贾平凹披阅三载、增删四次的长篇小说《怀念狼》终于出版了。但是,小说还没有读完,冷不丁发现了一处刺目扎眼的错误,读者顿时有如鲠在喉的不快之感。
在此书第69页第五自然段,这样写着:“烂头的加入使我想起了《西游记》中猪八戒和沙和尚,更使我想到了《堂吉诃德》里的礼拜五,于是我曾叫过他一回‘礼拜五’,他抬起头说:今日是礼拜四呀!我就赶紧不敢再说什么。”相信贾平凹是看过《堂吉诃德》与《鲁滨逊漂流记》的,却让礼拜五这个荒岛上的土著人代替桑丘,跟随堂吉诃德去行侠仗义,开阔眼界。烂头是小说中的人物,原是捕狼队的猎人,山野之人不知道“礼拜五”,情有可原,贾平凹本想借“我”这个记者之口,来调侃一下烂头,谁知反算计了自己,让读者大跌眼镜。
如果说这个错误最初存在于贾平凹的原稿中,后来交给出版社,直至付梓出版,走上书架,与读者见面,还仍旧未被发现改正,那么,拥有这部小说版权的作家出版社负有不可推卸的责任。我曾在出版社做过兼职校对,大致了解一本书的编辑过程。校对的职责不仅仅局限于改正错别字或检查标点符号用得是否恰当,校对应当具有相当高的专业素养,尤其不能放过常识性的错误。责任编辑把着出版前的最后一道关,不知是审稿不严密,还是对贾平凹太信任,“礼拜五”终于从编辑大人的眼皮底下溜了过去,被读者抓住,岂不贻笑天下!
|