地道英语

Gravy Train 赚钱的清闲差事

The script of this programme 本节目台词

Diarmuid: Hi Jean. What's that you're reading?

Jean: Hi Diarmuid. I'm just reading a newspaper report about people who work for the BBC.

Diarmuid: Hey! We work for the BBC. What does the newspaper say about us?

Jean: Well, it says here that people who work for the BBC get paid far too much money.

Diarmuid: Too much money? I don't think my salary is too high.

Jean: Well, look at the headline in the newspaper: (reading) "BBC Stars On The Gravy Train. Huge Salaries for TV Presenters."

Diarmuid: Well, I suppose the top TV presenters do get paid a lot of money.

Jean: But what about this phrase 'on the gravy train'. 我知道 gravy 是英国菜里人们爱吃的一种热的浓肉汁,不过你说的这个 gravy train “肉汁火车”这又是什么意思呢?

Famous British radio presenter Chris Evans

Some people think that top presenters are on the gravy train

Diarmuid: Ah yes, the gravy train. That is a strange phrase and it's also our phrase of the day. Gravy train. G.R.A.V.Y and T.R.A.I.N.

Jean: But what does it mean?

Diarmuid: Good question. In English we use the phrase 'on the gravy train' to mean that someone has a very easy job that pays them a lot of money.

Jean: OK, 原来 on the gravy train 就是指那种工作很清闲,收入和外快却很多的工作。

Diarmuid: It's a phrase that has negative connotations.

Jean: Negative connotations. 是颇有贬义的。So it's a kind of criticism then.

Diarmuid: Absolutely. If someone says you are on the gravy train, they are probably criticising you. They may even be resentful of you.

Jean: Resentful 就是对这种现象极为不满的。Let's hear some examples:


Examples

A: It's not fair that I have to work so hard. My sister gets paid twice my salary and only works three days a week.

B: She's on the gravy train, isn't she?

A: My friends think that because I'm a banker I'm on the gravy train but they don't realise how hard I have to work.

B: They're probably just jealous.



Jean: So do you think that people who work for the BBC are on the gravy train, Diarmuid?

Diarmuid: I certainly don't think that I'm on the gravy train but then I would say that, wouldn't I?

Jean: So how much do you get paid then?

Diarmuid: Now Jean you know that people in the UK don't like to tell other people how much they earn.

Jean: 确实,在英国文化里,大家很少互相打听对方的收入薪水高低,很多人也认为这样做是极不礼貌的。

Diarmuid: It's just one of those cultural differences, I suppose.

Jean: And if you're interested in British culture you should look at our Ask About Britain programmes on the website.

Diarmuid: That's www.bbcukchina.com.

Jean: See you next time.

Diarmuid: Bye.


教育频道意见反馈留言板 电话:010-82628888-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有