Brian: what did u say?
Nikky: Poland scored two counter attacks on them in the first five minutes and then you're - you know you're in this hole, so you're trying to then go forward even more and you give up another goal.
Brian: and US scored after that?
Nikky: they scored the -- Poland scored right away and then the United States scored right after that ...
Brian: and our Chinese referee(裁判).
Nikky: yes.
Brian: who said there was a foul(犯规)…
Nikky: yes.
Brian: kept playing.
Nikky: I didn’t see any foul.
Brian: really?
Nikky: I mean---- they would have a riot if they did that in basketball, so u know u can’t have that.
【注】美国人对来自中国的裁判的判罚犯规有争议,nikky虽然看法比较公正,但是也侧面向我透露美国的媒体对中国裁判的判罚极度不满,因为在这个判罚以后,波兰队又进了第二个球,美国人认为这是跟政治有关,我觉得很滑稽!
Brian: so u think that shouldn’t be judged as a foul?
Nikky: I don’t know, but that was what changed the game too, because right after that they came back to score their second goal.
Brian: so what did the ordinary Americans think?
Nikky: I don’t know, I think it’s just usual.
Brian: yes.
Nikky: but the media thought it was politics, they thought it was Chinese…
Brian: what?
Nikky: they thought it was politics. (他们认为这和政治有关)
Brian: Politics?
Nikky: yes, they thought it was definitely politics.
Brian: that’s outrageous! (这真是令人气愤!)
Nikky: I can understand, brian!
|