首页 新闻 体育 邮箱 搜索 短信 聊天 天气 答疑 导航


新浪首页 > 新浪教育 > 360全景英语 > 站在剪刀的边缘

站在剪刀的边缘
http://www.sina.com.cn 2003/03/04 09:39  世博英语

  本课您将学到:think about和think of,to have what it takes句型,where引导的定语从句

  On the cutting edge,意思可不是“站在剪刀的边缘”,而是指创新的、比其他竞争这领先许多的。可时尚似乎和剪刀毫不相关,为什么要这样表达呢?回忆一下,日常生活中最常使用剪刀的是谁呢?当然是理发师!由于每位顾客的条件和需求不同,因此他们的工作常常是极富创意的,要小心的把手中的每一绺头发拉到剪刀旁,然后咔嚓……

  今天,我们就来聊聊关于理发师的话题。

  Jenny has just finished giving a haircut to her friend Tim.

  Tim: Great work, Jenny. You should really think about doing this as a job.

  Jenny: Thanks, but I don't think I have what it takes.

  Tim: Sure you do. You're very creative(富创意的).

  在国外,理发是非常昂贵的,所以学生们之前常常互相理发(尤其是外国留学生)。有一个会理发的朋友的确是一件幸福的事,所以,Tim不失时机地表达了自己的感谢之意。不过Jenny似乎还没做好干这一行的准备。

  Jenny: Thanks. I really like coming up with new styles(款式). But I don't know if I'd enjoy spending all day in a hair salon(沙龙), though.

  Tim: You wouldn't have to. There are lots of other places for a hairdresser(美发师) can work, such as a department store or in a spa or something.

  Jenny: Yeah, but I don't think I want to getsintosa career(职业) yet. I want to do some traveling first.

  Tim: Say no more. Some hairdressers get jobs on cruise(巡航) ships or in resorts(观光景点).

  经过Tim一番鼓动和劝说,Jenny终于动心了。

  Jenny: Hmm. Maybe I could work in a resortswheresthey need someone who speaks English. In that case, being a hairdresser could actually be a glamorous(富有魅力的) and interesting job.

  Tim: You could even become a hairdresser for TV or movie stars.

  Jenny: Wow, I'd love to work on celebrities(名人). You'd have to be really good to do that.

  Tim: Uh-huh, that's why you always have to stay on the cutting edge.

  【世博读书笔记】

  Jenny刚给好友Tim理完头发,因为动作已经完成所以用“现在完成时”。Jenny的手艺真不错,所以Tim用Great work来鼓励她,意思是“剪得不错!”。英语中还有许多短小精悍的句子可以表达这样的意思,如well done/good job/great job,great要比good语气更强烈一些。记住它们可以让你地道的表达对别人的欣赏哦。

  think about这个片语在本课的意思是“考虑”,有个和它意思相近的短语是think of,那么它们有什么异同呢?看你能不能从下面的例句中体会出来:

  “Mum, will you buy me a new bike?”

  “I don't know; I'll have to think about it.”

  也许,妈妈要考虑一辆新车所带来的花销、安全问题等等,唉,当妈的就是累啊。下面这个人要考虑的可能仅仅是自己的喜好。

  I'd thought of blue for this room.(我曾经考虑过这个房间用蓝色好。I'd=I had,这句话的时态是“过去完成时”。)

  接下来看看它们的相同点:当表示“对……有……看法”的时候,think about和think of可以互换,如:What do you think about/of the government's latest offer to the teachers?你对政府最近提出的教师待遇方案有什么看法?(希望工资再高一些,这可是我们每位教师的心声啊!)

  Tim要Jenny考虑什么呢?as是介词,意思是“当作”,doing this as a job就是“把这当作工作”,这句话的意思连起来,再翻译得口语化一些就是:剪得不错Jenny,你真该干这一行。

  Jenny很谦虚,她觉得自己没有have what it takes具备干这行所需的条件。Sure you do.是Sure you do have what it takes.的缩写,意思是:你当然具备这些条件,因为你很有创意。Jenny有点不好意思了,她承认自己的确喜欢追踪新的流行趋势。come up with这个片语就表示“赶上”的意思,除了指表示空间距离缩短,(如:We came up with asgroupsof tourists.我们赶上了一群旅游者。)也可表示抽象意义上的赶上。

  though是副词,意思是“然而,还是”(一般放在句尾),用于转折句意。看到它你就猜到了,Jenny还是没能下决心投入理发师的工作,因为她觉得每天都呆在发艺沙龙里也太没劲了。还是Tim主意多,百货商场和spa不也需要美发师吗?spa是什么东东?这可是个新兴事物,它是以温泉疗养为中心,配备一系列如美容、美发、健身等项目的大型休闲娱乐中心。(我没去过,所以没法细致描述,如果你了解,千万别客气,请在社区回复。)or something常用在句尾,表示“诸如此类的什么”,这句话的意思就是:你还可以在百货公司或水疗中心之类的地方工作啊!

  Yeah,Jenny同意Tim的看法,可她还是不想getsintosa career(就业),因为她还想到处看看呢。Tim回答Say no more.可不是叫Jenny闭嘴,而是表示:你根本不必为这个问题浪费口舌,省省吧,这工作刚好可以满足你的要求:有些美发师就是在游船上或者旅游胜地工作的。

  Jenny高兴极了,一激动就说出一个很长的句子,其中包含两个定语从句。第一个是where they need someone做resort的定语,意思是:需要人的旅游景点。第二个是who speaks English做someone的定语,意思是:说英语的人。连起来就是:或许我可以在需要会说英语的人的旅游景点工作。(注:who做主语时,谓语动词通常用第三人称单数形式,如:Who is the boy over there?)in that case既然那样,(Jenny终于被说动了)美发师还真是个诱人又有趣的行业。Tim趁热打铁,鼓动说:你甚至有可能成为电视或电影明星的发型师哦。这下,Jenny更激动了,她叫起来,我乐意为名人服务。可接着,又顾虑了起来,那可是得有高超的手艺才行啊(You'd have to be really good to do that)。Tim这时就想起了我在文章开头为大家介绍的那个片语,来了一个一语双关:这就是你必须永远走在时尚潮流的前端原因啊(that's why you always have to stay on the cutting edge)!

  【世博句型留言板】

  to have what it takes“有……所需的条件”

  Do you have what it takes to be a doctor?你有成为医生的条件吗?

  Of cause! I am smart, I care about people, and I work hard.当然,我聪明,关心别人而且工作也努力。

  我相信“勤能补拙”,因此永远不要怀疑自己do not have what it takes。

  【世博语法小教室】

  where引导的定语从句

  where是副词,表地点,它的作用是:在定语从句中作地点状语,并且代替表示地点的先行词,如文中的a resortswheresthey need someone,where就代替了a resort。

  以后,你再想描述一个地点的时候就可以这样使用定语从句:

  ShangHai is the cityswheresI was born.

  The houseswheresI lived ten years ago has been pulled down.我十年前住的房子已经被拆掉了。

  I visited a farmswhereslots of cows were raised.我参观了一个饲养了许多奶牛的农场。

  (本栏目是由世博英语(360abc.com)大妮子原创编写!从零开始,循序渐进,地道英语,轻松入门!未经书面授权,请勿转载!)




英语学习论坛】【评论】【 】【打印】【关闭
Annotation

新闻查询帮助



文化教育意见反馈留言板电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2003 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
本网站由北京信息港提供网络支持