首页 新闻 体育 邮箱 搜索 短信 聊天 天气 答疑 导航


新浪首页 > 新浪教育 > Brian的英语世界 > 联合国形象

联合国形象
http://www.sina.com.cn 2003/04/16 15:13  新浪教育

  Annan Acknowledges Damage to UN Over Iraq Crisis

  安南承认伊拉克战争损坏联合国形象

  Secretary-General Kofi Annan admitted on Wednesday the world was bitter at the United Nations ' handling of the Iraqi crisis and said it was time for the big powers to unite on the needs of the Iraqi people.

  联合国秘书长科菲-安南周三承认,整个世界都在为联合国处理伊拉克战争的方法感到愤慨,他表示现在是大国团结起来为伊拉克人民做点事情的时候了。

  In the last few months, Annan said, the peoples of the world had shown how much they expected from the United Nations and the 15-member Security Council.

  安南说,在过去的几个月中,全世界的人民都表现出对联合国和15个安理会成员国极大的期望。

  "Many of them have been bitterly disappointed," Annan told a Security Council debate on Iraq, the first since the U.S.-led war began a week ago.

  在以美国为首的侵略伊拉克的战争开战一周后,安南第一次在安理会就伊拉克战争发表谈话:"很多人对联合国极度失望。"

  "All of us must regret that our intense efforts to achieve a peaceful solution through this council did not succeed," he said. "We are living through a moment of deep divisions, which, if not healed, can have grave consequences for the international system and relations between states."

  他说:"我们所有人都应该为没能通过努力达成和平解决方案而感到遗憾,我们生活在一个存在深度分歧的时代,如果这种分歧不能得到解决,将会给大国之间的国际社会关系带来严重后果。"

  He said faith in the United Nations could only be restored if the council worked on specific goals for Iraq, including tappingsintosbillions of dollars in Iraqi oil revenue to finance the emergency aid under the U.N. oil-for-food program, which is still stalled in the council.

  他说只有联合国为伊拉克做一些实事,包括联合国的石油换食品计划,通过启动几十亿美元的伊拉克石油支出用于提供紧急援助事宜,才能重新得到世界的信任。

  Annan, however, criticized both Iraq for neglecting arms inspectors and the United States for acting unilaterally.

  但是,安南同时批评了伊拉克对武器核查的不重视,及美国的单方面军事行动。

  He said many people asked why the Iraqi government did not take full advantage of a last chance given to it by the council to cooperate "in substance as well as procedure" with U.N. arms inspectors accounting for its weapons of mass destruction.

  他说,很多人问到为何伊拉克政府不能充分抓住最后的核查机会,与联合国武器核查人员就大规模杀伤性武器展开紧密配合。

  "But, at the same time, many people around the world are seriously questioning whether it was legitimate for some member states to proceed to such a fateful action now "

  "但同时,世界上很多人都在质疑,某些成员国采取这样的一种重大行动是否合法。"

  He reminded the United States and Britain that they were responsible for the basic needs of the Iraqi people.

  他提醒美英应对伊拉克人民基本生活需求负责。




英语学习论坛】【评论】【 】【打印】【关闭
Annotation

新闻查询帮助



文化教育意见反馈留言板电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2003 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
本网站由北京信息港提供网络支持