新闻英语:“非传统安全威胁”怎么说

http://www.sina.com.cn   2011年01月19日 09:54   中国日报网-英语点津

  1月18日至21日,中国国家主席胡锦涛将对大洋彼岸的美国进行国事访问,同美国领导人一道为新时期的中美关系谋新篇,再布局。目前中美合作非常广泛,双方已签署30多个政府间合作协议,建立了60多个对话机制。中美增强互信,构建伙伴关系,对于增强两国关系的发展后劲,对于全球稳定、保持经济增长、减少非传统安全威胁都具有重要意义。

  请看相关报道,

  In reality both countries share fundamental strategic goals in global stability and economic growth and in reduction of nontraditional security threats such as climate change, terrorism and pandemics。

  实际上,中美双方在全球稳定、经济增长、和打击非传统安全威胁方面有着共同的基本战略目标。非传统安全威胁包括气候变化、恐怖主义、以及流行病等。

  上面报道中的nontraditional security threat就是“非传统安全威胁”,也可以用unconventional security threat来表示。非传统安全威胁是相对traditional security threat(传统安全威胁)而言的,指除军事、政治和外交冲突以外的其他对主权国家及人类整体生存与发展构成威胁的因素。非传统安全问题主要包括:information security(信息安全)、 terrorism(恐怖主义)、nuclear proliferation(核扩散)、serious communicable diseases(疾病蔓延)、transnational crime(跨国犯罪)、drug trafficking(走私贩毒)、illegal immigration(非法移民)等。

  Nontraditional和unconventional都可用来表示“非传统的,非常规的”,例如具有大规摸杀伤性的unconventional weapon(非常规武器)、不同于正常全日制学生的nontraditional student(未接受传统教育的学生)、以及某个性别的人占聘用人员总数不到25%的nontraditional employment(非传统职业)。

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户

企业服务

不支持Flash

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2011 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有