跳转到路径导航栏
不支持Flash
跳转到正文内容

上海图书馆馆长:威尔士--我的第二故乡

http://www.sina.com.cn   2009年04月28日 13:24   人才市场报
吴建中
吴建中

  威尔士,我的第二故乡

  吴建中,1956年5月生于上海,1982年从华东师范大学图书馆学专业毕业,获得文学硕士学位。1982年起在上海图书馆工作,1985年任上海图书馆副馆长。1988年在英国威尔士大学学习图书馆学与情报学,1992年获威尔士大学哲学博士学位。2002年1月起任上海图书馆馆长和上海科技情报研究所所长。2006年入选上海市领军人才培养计划。

  威尔士是我的第二故乡。这一生中除了上海,呆的时间最长的就算威尔士了,3年多留学生活是我人生的一个重要转折点。

  我所在的威尔士大学阿伯里斯特威斯分校位于威尔士中部。阿伯里斯特威斯是一个港口城市,以城堡、海滩、大学城和威尔士国家图书馆而著名,人口虽只有1万多,但她是闻名欧洲的一个名胜景点。

  这3年对我来说既是读书,又是度假。

  阿伯里斯特威斯分校山下有一条小道,这是我每天的必经之路。我给她起了一个名字:灵感小径。每天早晨从海边的宿舍出发,穿过商业街,绕过车站,经过一条长长的林荫道,然后爬坡来到阿伯里斯特威斯分校。我特别喜欢这条大约半里长的林荫道,两边苍翠茂盛、郁郁葱葱的气象令人赏心悦目,一拐进这条路,我就会兴奋地闭起眼睛盲走起来。不知怎的,走在这条道上脑子特别好使。每次要写东西时,我总要到这里来打腹稿。

  我很怀念海外读书那段时光。脑子里除了论文,什么心事都没有。不到两年我的论文就写好了。记得学位论文的第一章刚写完,就被导师哈里斯博士推荐刊登在英国的权威专业杂志上。哈里斯博士是一位典型的英国绅士,给予我不少写作方面的指导。导师一开始喜欢我用的词汇,如心灵的窗户之类的,后来他发现我用这类词汇很频繁,就反问我,你到底想表达什么意思?他对中国学生总的印象是,喜欢大词、重复和冗言。写作时我常常会想起哈里斯博士的那些话。

  我还有幸应聘到威尔士国家图书馆工作了一年,在那里结识了英国著名汉学家霍克思博士。他是已退休的牛津大学教授,《红楼梦》的译者,他把所有藏书都捐赠给了威尔士国家图书馆。我的工作就是为他的赠书“霍克思文库”编目。

  有人说我有威尔士情结,一说起威尔士就会滔滔不绝。是的,这段美好时光无论如何都是难以忘怀的。 (记者 严峻嵘/采访)

网友评论

登录名: 密码: 匿名发表
Powered By Google

相关链接

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2009 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有