跳转到路径导航栏
不支持Flash
跳转到正文内容

老外:高估北京大学生对别国文化了解?

http://www.sina.com.cn   2009年09月30日 10:36   青年参考

  一天早上,还在为一整天该做些什么冥思苦想的我,下午就以惟一一名男性的身份,出现在了一群中国单身女士的派对中了。其实,我是很偶然地来到这个聚会的,就像事物的自然发展那样,我是被其他事情不由自主地推到这里来的。

  因为在此之前,组织聚会的两个南方女孩回复了我在“沙发床冲浪”上的邮件(一个世界性的免费旅游网,旅行者们以寻求或提供免费沙发床的方式,结交世界各地的人们),表示可以为我在四川旅行期间提供一张沙发床。于是我被安排跟着从北京来四川的旅行团一起活动,在一帮脖子上挂着巨型照相机、样子颇似信天翁的人们中间徘徊。之后我去吃了川菜(真正的四川风味,不是美国那种应付差事、很不正宗的川菜)——我当时被麻辣味儿和人们的盛情弄得眼泪鼻涕一大把。

  我最初觉得这个聚会的参与对象,应该是这群中国单身女士的男性朋友们,可下午到了那儿,我才发现来的都是中国女孩。于是,我就被问到了一个问题:单身美国女士在聚会上都做些什么?就在我故作沉思状时,一帮中国女孩越过蛋糕盯着我,静静地等我作答。事实上,我当时根本没想问题的答案,而是在想如何才能四两拨千斤地摆脱这个问题。最终,我很诚实但又不乏狡黠地告诉她们:“跳舞。男士将为女孩们跳舞。”没想到一个女孩紧接着笑眯眯地对我说:“你正是一名男士。”

  我有些沮丧地注意到,虽然这些女孩都是从北京的大学毕业的,但她们似乎完全不了解美国的文化和美国人的想法。要知道,我一度以为北京是文化交流的大平台。当我提到在美国发生的一些事情时,这些女孩们总爱接话茬,而且总是用那种很模式化的开头:“哇,美国人可真……”或“你们美国人可真喜欢做……”这让人感觉非常乏味,并进一步促使我思考:是什么原因导致了文化误解?是什么让我高估了她们对别国文化的了解?我觉得答案应该是“实践”。看样子,这些女孩在遇到我之前,对美国文化一无所知。没错!她们的确是在北京那个拥有国际化机场的大城市待过,但我很可能是惟一一个和她们有过较多交流的老外。

  从挫败感中恢复过来后,我告诉她们:“你们不能单凭个案,就断定所有美国人都一样。”一个马上要做新娘的女孩立刻表示她明白我的意思,这让我觉得她们说那些套话的目的,也许更多的是为了制造一种热闹的假象,以避免出现令双方尴尬的冷场局面。

  这些女孩们让我想起了我在贵州教过的学生——他们都很努力地从我这儿了解美国文化。相较而言,我觉得在文化交流和理解方面,我的学生们会让这些曾在北京待过的人相形见绌。

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户
Powered By Google

相关链接

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2009 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有