绿茵场外

Transfer Deadline Scramble 最后一刻的转会混乱

Robbie Keane playing football for Tottenham

Robbie Keane is on loan to West Ham for the rest of the season

Football clubs across the UK are scrambling 混乱 to secure some last-minute deals 最后一刻的交易 ahead of the transfer deadline at 2300 on Monday.

West Ham might be hovering dangerously close 险近 to relegation 降级区 but they have had success in signing Tottenham striker Robbie Keane on loan until the end of the season.

Chairman David Gold said the club was "delighted to sign a world-class striker," even if it was a tough deal to strike 与某人达成协议。

"Tottenham chairman Daniel Levy drives a hard bargain 条件很高 but we've got our man," he continued.

Tottenham chairman Daniel Levy drives a hard bargain.

David Gold, West Ham Chairman

If they avoid relegation, the Hammers then have the option to keep Keane at West Ham for a further two years.

Keane told reporters he's not ready to hang up his boots just yet.

"I feel I have plenty left to offer at the highest level for at least the next four or five years," he said, drawing attention to his success while on loan to Celtic.

"[At] Celtic I scored 17 goals in 19 games and if I can do even half as well as I did there, then I'll be happy," he said.

Meanwhile, the League Managers Association (LMA) has called for an end to the January transfer window.

The Premier League, Football League, Football Association and the Professional Footballers' Association are all said to support the LMA's view.

I feel I have plenty left to offer at the highest level for at least the next four or five years.

Robbie Keane

LMA boss, Richard Bevan, told BBC Midlands Late Kick Off that the deadline isn't useful any more.

"It doesn't do what it was looking to when it came in," he explained, "it doesn't create stability, it doesn't create a level playing field 平等的赛场, and certainly, in the Football League, they are very keen the domestic window is removed."

Bevan believes that some sacked 被解雇的 managers could have been saved, were it not for the pressure imposed by the January deadline.

"I'm sure you'll find chairmen who will say the transfer window was a final nail in the coffin 板上钉钉 of some decisions that they had to make in terms of sacking managers or coaches," he told reporters.

教育频道意见反馈留言板 电话:010-82628888-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2011 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有