A taste of your own medicine 以其人之道,还治其人之身

A woman opens her mouth to receive ‘fish medicine’.

A man administers a special medicine – a small, live fish – to a woman with asthma in Hyderabad, India. Photo: Photo/Mahesh Kumar A/AP

今日小常识

Each year, approximately 70,000 people with asthma and other breathing difficulties attend a meeting in the southern Indian city of Hyderabad. They each swallow a small live fish, which is believed to help cure breathing problems.

每年有大约7万名哮喘和其他有呼吸困难疾病的患者前来印度南部城市海德拉巴,参加一个会议。会议期间每个患者都会活吞一条小鱼,据信这种方法有助于治疗呼吸困难。

今日短语

短语 'a taste of your own medicine' 的意思是你曾经怎么样对待别人,现在别人也用同样的方式对待你,让你自尝苦果,以其人之道,还治其人之身。

例句

Now you see how it feels to have someone call you names! You are getting a taste of your own medicine!

He got a taste of his own medicine when she decided to turn up late.

请注意

另一个短语 'laughter is the best medicine' 意思是笑能治病,笑能养身,其实就是汉语里的所谓笑一笑十年少。


教育频道意见反馈留言板 电话:010-82628888-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2012 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有