跳转到正文内容

商院关注:1万亿美金的西班牙语新闻市场(2)

http://www.sina.com.cn   2012年07月23日 16:07   和讯网

  但他也在广下赌注。除了三大主要频道之外,Univision最近还新设了专注于体育运动和西语肥皂剧的新小众有线频道,并与Hulu及微软的Xbox签订内容分销协议。“我注重的是,要保证每当有一位与我们一起成长的观众准备改用另一种平台或其他设备时,”法尔科说,“我们总是能准备好,提供某种形式的Univision品牌产品。”

  当ABC新闻新任总裁本-舍伍德(Ben Sherwood)去年找到他协商共建24小时英语新闻频道之事时,他立即抓住了这个机会。双方的合资项目尚未确定名称,也还没有确定的发布日期,但在迪士尼和Univision的支持下,它肯定可以立即获得较大规模。

  25年前,默多克的福克斯电视台乃是靠改变全国性电视的品味,使其更加迎合“下里巴人”而确立了地位——电视剧《奉子成婚》(Married With Children)和《条子》(Cops)都是典型。而埃尔南-洛佩茨则希望用质量更高的编剧和制作来为MundoFox打出一片天下,这显得颇具讽刺意味,但倒也与新闻集团不走寻常路的气质相符。“随便找一个为拉美裔人士服务的频道,把它的节目单挂在墙上,对着它扔个飞镖,十之八九你会砸中某部西语肥皂剧,而且这类剧集过去20多年都没多大变化。”他说。

  加盟福克斯后的头几年,洛佩茨被派驻在迈阿密,那里离该公司位于纽约、洛杉矶、伦敦和墨尔本的传统力量中心甚远。他的长期同事、MundoFox总裁艾米利亚诺-萨科纳(Emiliano -Saccone)表示:“我不知道这是否因为我们不隶属美国团队,但我们一贯珍视福克斯代表的理念——进取、创新和尖端。”

  “埃尔南是咬定青山不放松的人物。”洛佩茨的顶头上司、福克斯广播集团掌门人戴维-哈斯林登(David Haslingden)表示。(新闻集团最近宣布有意分拆为两家公司,一旦该计划实现,福克斯广播集团与福克斯电影制片公司和有线电视台将同属一家公司,而新闻集团旗下的出版业务将属于另一家公司。)

  洛佩茨15年前从阿根廷迁到美国,2000年被任命为福克斯拉美频道的总经理,从那时起他和哈斯林登就一直是同事。尽管常在不同城市工作,他们每天都会通话,往往还不止一次。“我清楚地记得,可能在我第二次还是第三次与埃尔南聊天时,他就长篇大论地跟我大谈他觉得美国西语裔市场服务水平较低,对我们来说是个尚未开发的潜在市场。”哈斯林登回忆说。

  萨科纳还记得,他曾与洛佩茨一起拟定了关于西语电视台的详尽商业计划,并向福克斯高层推销,那是八年前的事情了。“当时高层认为这个机会不够大,而要做好它需要投入大量精力和资源,因此不够划算。”哈斯林登说。

  其他人可能因此而气馁,但洛佩茨耐心等待,继续完善概念,并借助西语裔人口的迅猛增长来推广该概念,逐渐获得了新闻集团关键高层人士的支持——包括将西语裔市场称为“巨大机会”的首席运营官切斯-凯里(Chase Carey)和默多克本人。81岁的董事长默多克对该计划如此投入,以至于他正要求最年幼的两个女儿从小学习西班牙语。

  除Univision之外,很少有电视台能拍出以拉美风格进行创作的成功剧作。最成功的例外是乔治-洛佩茨(George Lopez)主演的同名情景喜剧,该剧在ABC电视台连播了五年,目前正在尼克罗顿儿童频道(Nickelodeon)重播。2010年NBC播出《法网恢恢》(Outlaw),吉米-斯密茨(Jimmy Smits)出演前最高法院大法官,但该剧在播出8集之后就停播了。CBS电视台的情景喜剧《罗勃》(Rob)中,喜剧演员罗勃-施奈德(Rob Schneider)因婚姻而闯进了一个庞大的墨西哥裔美国人家庭,该剧今年只播了4集,就在稍早些时候偃旗息鼓了。《绝望主妇》(Desperate Housewives)制作人马克-切利(Marc Cherry)的新作《蛇蝎女佣》(Devious Maids)原本备受期待,结果根本就没能上映。该剧由切利与艾娃-朗格利亚(Eva Longoria)共同制作,本该有4位拉美女星出演,可是ABC决定不在即将到来的秋季播出季给它一席之地。

  福克斯也搞砸过。尽管福布斯将珍妮弗-洛佩茨(Jennifer Lopez)评为全美最有影响力的名人,可这位美国偶像中的佼佼者无法将她个人的成功转化为其真人才艺秀《Q'Viva》的热映。该节目先在Univision播出了西语版,随后在福克斯电视台播出英语版,但平均每集只吸引到了180万观众。

  “有一种错误的观念,认为西语裔美国人很容易满足,因为他们的选择更少、更有限,”广告与营销机构星传媒体(Starcom MediaVest)旗下SMG Multicultural的首席执行官莫妮卡-嘉德斯比(Monica Gadsby)指出,“你几乎得反过来想才行,事实是,西语裔美国人的选择可能性超过了其他任何消费者,他们的选择如此之多,以至于为之头痛。到了这个地步,只有好的电视节目才能胜出。”

  电影制片人罗伯特-罗德里格兹(Robert Rodriguez)觉得这还不够。这位出生于得克萨斯的导演20多年前凭借低成本西班牙语动作电影《杀手悲歌》(El Mariachi)崭露头角,之后拍了不少适合全家观看的大制作英语片,比如《非常小特务》(Spy Kids),他认为西语裔美国人需要专门为其打造的媒体内容,而不是进口片或有几个象征性拉美角色的大众市场娱乐节目。

  “我有5个孩子,尽管他们都会双语,但电视上没有什么节目能反映他们的生活,也不能激励鼓舞他们。”他说。

  康卡斯特计划于2013年推出的El Rey频道,正是为了改变这一点。该频道希望追随AMC和FX的成功路径,即先靠一两部标志性的原创剧打响名声,然后在此基础上逐步拓展实力。罗德里格兹看中的另一个榜样是上世纪80年代的MTV。他还说:“我们要学习的不光是其节目,更重要的是理念。”

  对康卡斯特旗下的Telemundo来说,竞争之道是在忠于西语的同时,根据美国西班牙裔人口的特殊口味和期望量身定做节目。Telemundo总裁罗曼诺表示,要实现这一目标,就只能在美国本土制片,而不能像Univision依赖于墨西哥电视集团那样全靠外国制片公司。

  他还说,今年秋季的新片中,原创节目将比去年同期增长40%。“这个行当的大多数新来者都尝试用英语节目吸引西语裔,”罗曼诺补充说,“我们觉得这种商业模式能否成功尚未得到证明,因为一旦语言障碍得到突破,西语裔受众就不那么容易瞄准了,他们可以观看任何娱乐节目。”

  洛佩茨同样认为西语节目的潜在观众更多——只要节目本身过硬就行。他计划用《Kdabra》和《El Capo》之类的节目为MundoFox攻克一块小众市场——前者是描绘拥有神奇能力的青少年的超现实主义电视剧,后者则是讲述哥伦比亚毒枭的惊险剧集。

  这两部电视剧都不是传统的西语肥皂剧,而是被洛佩茨称为teleseries的混合形态,这种新剧通过融合动作和浪漫元素,兼顾男女观众的需求。与西语肥皂剧不同,teleseries每周只播一集,而非每天都有新作,通常制作成本也更高,有更多外景拍摄,对话也更为自然。《El Capo》由MundoFox的主要制作伙伴RCN公司出品。洛佩茨称,MundoFox与这家哥伦比亚制片公司合作,乃是因为后者素有制作“美国式电视剧,看起来、感觉上都让观众觉得有美国电视剧的质量,但用的又是西班牙语”的美名。

  在他的展示环节中,洛佩茨从MundoFox新节目中剪辑了不少片段,以证明自己的观点。不过最有效的或许是《爱的胜利》(Triunfo del Amor)中的片段,这是Univision去年播放的剧集,洛佩茨以此为例,称MundoFox不会拍这样的片子。该片段过头的演技和低劣的音乐获得了预想中的效果:众人纷纷大笑起来,洛佩茨也跟着窃笑。

  随后他发出了宣言。“突破性的电视节目总是能击败程式化的节目,”他说,“福克斯拥有制作突破性电视节目的历史传统,我们已在英语电视界做到了,在西语界同样将取得成功。”

上一页12下一页

分享到:

  特别说明:由于各方面情况的不断调整与变化,新浪网所提供的所有考试信息仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息为准。

留言板电话:010-62675178
  • 新闻北京市:暴雨后对趴窝车贴条是错误的
  • 体育中超-德罗巴首秀献助攻 申花1-1富力
  • 娱乐章子怡撒贝宁被曝秘恋超一年曾当众激吻
  • 财经南山奶粉广州检出致癌物 回应称销售正常
  • 科技微软欲借office等王牌业务扭转移动战局
  • 博客陶东风:我看电视剧《知青》的误区
  • 读书金正恩上台后被绯闻的三个漂亮女人(图)
  • 教育北大清华港大哄抢高考677分14岁女孩
  • 育儿乐扣等进口婴幼水杯正己烷超标 微博关注
  • 健康暴雨急救自救手册 解读黄曲霉毒素
  • 女性英国购物退税攻略 超火减肥法它们都反弹
  • 尚品夏日腕表养护指南 法国美女纵马走西域
  • 星座测试你老公抠门吗 天价占星师(组图)
  • 收藏查尔斯戴安娜婚礼面包片拍得230英镑
  • @nick:@words 含图片 含视频 含投票

    新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2012 SINA Corporation, All Rights Reserved

    新浪公司 版权所有