很多童鞋在说英语的时候多半“凭感觉”,觉得意思到了,犯些小错误也无妨。但正是这些小细节,让你的英语听起来非常不地道。有时,即便语法正确了,但由于不符合英语语言习惯(Idiomatic English),也会显得很别扭。
比如,问对方是做什么工作的,你也许会说:What is your job?语法正确,但正常人不这么说话,他们会说,What do you do?所以下面这些细节,要重视起来,努力改正。
Word Choice单词选择
1。 你的外套破了。
Incorrect: Your coat is broken。
Correct: Your coat is torn。
2。 总之苏珊没犯错。
Incorrect: Susan didn‘t make a fault anyway。
Correct: Susan didn‘t make a mistake anyway。
3。 能借你电话用下吗?
Incorrect: May I borrow your phone?
Correct: May I use your phone?
4。 他有所好转。
Incorrect: He becomes better。
Correct: He got better。
5。 外面天还亮。
Incorrect: It was still bright outside。
Correct: It was still light outside。
6。 在美国一般学生都不穿校服。
Incorrect: Common students in U.S。 don‘t wear a uniform。
Correct: The average students in U.S。 don‘t wear a uniform。
7。 这道色拉是谁做的?
Incorrect: Who cooked this salad?
Correct: Who made this salad?
8。 让我给你把把脉。
Incorrect: Let me examine your pulse。
Correct: Let me feel your pulse。
9。 我把帽子忘在屋里了。
Incorrect: I forget my hat in the house。
Correct: I left my hat in the house。
10。 你上过大学吗?
Incorrect: Did you attend college?
Correct: Did you go to college?
11。 他的体温降下来了。
Incorrect: His temperature went down。
Correct: His temperature came down。
12。 今天的报纸上有他写的关于香港的文章。
Incorrect: Today‘s newspapers has his articles on Hong Kong。
Correct: Today‘s newspapers carries his articles on Hong Kong。
13。 开窗睡你会感冒的。
Incorrect: You‘ll have a cold if you sleep with your window open。
Correct: You‘ll catch a cold if you sleep with your window open。
14。 我去医院探望了她生病的母亲。
Incorrect: I visited her ill mother in the hospital。
Correct: I visited her sick mother in the hospital。
15。 她是第一名。
Incorrect: She was first prize。
Correct: She took first prize。
16。 他失去意识很长时间了。
Incorrect: He lost consciousness for a long time。
Correct: He was unconscious for a long time。
17。 他创造了世界纪录。
Incorrect: He made a world record。
Correct: He set a world record。
18。 她婚姻幸福。
Incorrect: Her marriage was happy。
Correct: Her married life was happy。
19。 今年夏天我要去自己的出生地看看,这是10年来的第一次。
Incorrect: I‘ll visit my native place for the first time in ten years this summer。
Correct: I‘ll visit my birth place for the first time in ten years this summer。
20。 这个座位有人吗?
Incorrect: Is this seat empty?
Correct: Is this seat taken?
21。 我看他面熟。
Incorrect: I know his face。
Correct: I know him by sight。
22。 我的手表不走了,我得拿去检查下。
Incorrect: My watch doesn‘t move at all。 I must get it checked up。
Correct: My watch isn‘t running, I must get it checked up。
23。 我来这儿的路上遇到了交通事故,所以迟到了。
Incorrect: There was a traffic accident on my way here。 It is why I was late。
Correct: There was a traffic accident on my way here。 That is why I was late。
Verb Use动词用法
1。 你就是在这点上弄错了。
Incorrect: This is where you mistake。
Correct: This is where you are mistaken。
2。 我哥哥一直在忙着准备期终考试。
Incorrect: My brother has been busy in preparing for his final examination。
Correct: My brother has been busy preparing for his final examination。
3。 劳拉用了半天时间复习功课。
Incorrect: Laura has spent half a day to revise her lessons。
Correct: Laura has spent a half day revising her lessons。
4。 我习惯了开灯看电视。
Incorrect: I am used to watch television with the light on。
Correct: I am used to watching television with the light on。
5。 饭后,母亲提议去散步。
Incorrect: After dinner, my mother suggested to go for a walk。
Correct: After dinner, my mother suggested going for a walk。
6。 政府正在考虑在伦敦新建一个机场的可能性。
Incorrect: The government is considering the possibility to build a new airport in London。
Correct: The government is considering the possibility of building a new airport in London。
7。 他的新书将大卖。
Incorrect: His new book will be sold well。
Correct: His new book will sell well。
8。 我有很多活要干。
Incorrect: I have a lot of work to be done。
Correct: I have a lot of work to do。
9。 孩子们当时处境非常危险,一个杀气腾腾的疯子正挥着刀在幼儿园里乱跑。
Incorrect: The children were very dangerous as the knife-wielding mad man was running amok in the kindergarten。
Correct: The children were in great danger as the knife-wielding madman was running amok in the kindergarten。
10。 无论是他们还是我都不对这个错误负责。
Incorrect: Neither they nor I are to blame for this mistake。
Correct: Neither they nor I am to blame for this mistake。
Adverb Use副词用法
1。 去哪儿都行。
Incorrect: Anywhere will do。
Correct: Any place will do。
2。 会议定在今天下午3点召开。
Incorrect: The general meeting is scheduled to be held this afternoon at three。
Correct: The general meeting is scheduled to be held at three this afternoon。
3。 昨天早上在费尔大街,她偶遇了她的男朋友。
Incorrect: She ran into her boyfriend yesterday morning in Fair Avenue。
Correct: She ran into her boyfriend in Fair Avenue yesterday morning。
4。 不要对我抱太多期望。
Incorrect: Don‘t expect me too much。
Correct: Don‘t expect too much from (of) me。
5。 给我点钱吧,如果你有的话。
Incorrect: Give me money, if you have。
Correct: Give me money, if you have any。
6。 他待我十分友好。
Incorrect: He treated me very friendly。
Correct: He treated me in a friendly way。
Others其他用法
1。 和我不一样,她对英语很精通。
Incorrect: Different from me, she is proficient in English。
Correct: Unlike me, she is proficient in English。
2。 莫妮卡,借我点钱吧,比方说500美元。
Incorrect: Lend me some money, for instance 500 dollars, Monika。
Correct: Lend me some money, say 500 dollars, Monika。
3。 去年夏天我本想去欧洲,但费用太高于是放弃了。
Incorrect: I wanted to go to Europe last summer, but it was too expensive so I gave up to go。
Correct: I wanted to go to Europe last summer, but it was too expensive so I gave up the idea。
4。 我就是这样做的。
Incorrect: This is the way how I did it。
Correct: This is how I did it。 /This is the way I did it。
5。 他们不理解我的想法。
Incorrect: They didn‘t understand my mind。
Correct: They didn‘t understand what I was thinking。