刚刚过去的六月考,作文、翻译“超乎想象”?完全出乎预料。尤其是听力,更加贴近生活的话题,反而使得考查的题材知识面难以琢磨,“广大无边”?阅读匹配题,四级8大段文字,六级12大段文字,根本来不及读完,何谈正确匹配?还要再加上做起来不那么轻松的选词填空。真是愁煞人也!
四、六级答案发布以后,我们收到不少考生的各种问题。这里配合暑期备考计划一一解答!
问题一:说好的翻译考“文化类”呢?现在有的考“核能”,有的考“空气污染治理”,瞬间蒙了!怎么办?
暑期备考“良方妙计”:
1. 关注翻译方法和翻译技巧,而非翻译内容本身。
无论考查四六级大纲中规定的文化、历史、经济、社会发展的哪一类题材内容,其翻译的方法和技巧都不变:例如,四六级课程中讲到的1)划分语块;2)主语的确定;3)无主句的翻译;4)一词多译等等。
2. 适当学习真题翻译中长难句的语法,查漏补缺
汉译英的第一步是读懂中文,同时,意识到中文和英文并非一一对应;而第二步划分好语块(语块即为能够表达一个意思的最小单位)最后,如何把他们组装起来,就需要有牢固和丰富的语法知识。在学习时,可以尝试先“拆分、模仿”,后“原创”。所以,学习真题中长难句用了哪些语法,发现自己哪些不会,适当进行补救是暑期备考(早期备考)的关键点之一!关注后续备考思路,离考前还有2-3个月时该如何学习,可以看早前写过的《四六级两个月备考攻略》。
问题二:听力是不是越来越难了?练习以前的真题还有用吗?
暑期备考“良方妙计”:
1. 基础一般,真题练3遍才真正为“宝物”!基础好,可以选用比真题难度更高的材料,提高听力水平本身!
以前的真题非常有用!比任何模拟题或VOA、BBC管用!尤其是对于听力水平不好的同学而言,套用一句广告词:“练习听力,请认准四、六级真题!”
虽然题材范围比以前广,但题目考查方式和原则仍然不变。例如,短对话中的地点判断题,行动计划题;长对话对采访类文章的考查;短文遵循“开头—文中—结尾”各出1题的原则,在这次六月考中,依然如此!
当然,近年来题材范围越来越广,也是因为考委会希望引导大家更加重视听力能力本身的提高!所以,听的时间越多,听的内容越杂,听完注意模仿、跟读,都是提高听力能力必不可少的付出!大家好好利用听写酷,让量变达到质变!
2. 听力并不难,难的是每天坚持!每天坚持精神高度集中的较长时间练习!
听力是除翻译以外,中国英语学习者最容易忽视、最不喜欢练习的题目!但翻译和听力都是“功非一日之寒”,并且最像游泳,“如果你只是站在岸边听理论,不下水自己去游,永远也学不会!”
较长时间练听力是指至少每次练习不低于10分钟,最理想的时间为与考试持平:30分钟。一周总的练习时间最少不能少于2小时。(来源:沪江英语)
已收藏!
您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。
知道了