今天就是大年三十了。我们都将迎来新的一年。祝所有朋友新年快乐!
这次要和大家分享的是cutting edge这个习惯用语。
Cut就是“切”的意思。Edge做名词就是“刀口、边缘”的意思。那么cutting edge可以看出应该就是在“刀切边缘”了,再扩散思维一下,应该就是“在最前沿”的意思了。
的确,我们常用的一个“at the cutting edge of”,就可以解释为“走在前列、处于领先地位”的意思。我们还是来看一个例子:
Shanghai has for several years been at the cutting edge of moves to make the Government more responsive.
这句话就是说:上海在提高政府反映速度上近年来一直是处于领先地位。
Cutting edge还可以单独使用,作为形容词“先进的、优势的、前沿的”解释。来看一则abcnews新闻的句子:
Cutting edge technology is giving doctors a view of the body they've never seen before.
当今的前沿科技使医生能够看到他们以前无法看到的人体景象。
好的,解释了那么多,还是大家来看一个您5分钟前也许还不能完全理解的句子,获得一次小小的成就感:
She was almost totally deaf for nearly 20 years but now can hear again, thanks to a cutting-edge device that sends wireless signals『无线信号』to her hearing aid『助听器』.
|