首页 世界杯 新闻 搜索 短信 聊天 企业


新浪首页 > 教育天地 > 360全角英语 > 我想撮合你们两个!

我想撮合你们两个!
http://www.sina.com.cn 2002/06/27 14:13  世博英语

  作者:Seabow

  1.Come on! Don't be a stick in the mud.

  别这样!不要这么乏味。

  “stick”指的是“枝条、细木”,而“mud”则为“泥土”。我们可以用“stick in the mud”形容一个人的性格“乏味、古板”。

  2.I want to fix you two up.

  我想撮合你们两个。

  fix做动词大家比较熟悉的是“确定、修理”的意思。比如:

  to fix a date for a meeting

  决定开会日期

  I asked the boy to fix the bicycle.

  我请这个小伙子修自行车。

  同时,fix还有“安排、准备”的意思。

  "If you want to meet the director, I can fix it."

  "如果你想会见董事,我可以安排。"

  这里的“fix up”有“撮合、配对”之意。例如:“John plans to fix them up on date.”(约翰打算藉由约会把他们凑成一对。)

  3.You're just playing with me!

  你只是在开我玩笑吧!

  4.A: What kind of dog do you have?

  你养哪一种狗?

  B: He's not full-blooded anything, he's just a mutt.

  它不是纯种的,它只是一只杂种狗。

  这里full-blooded表示“纯种的”,而mutt则表示“蠢人,笨蛋,杂种狗”的意思。

  5.The computer hacker failed to completely cover his tracks and was arrested a couple days later.

  那名计算机骇客没有彻底湮灭证据,一、两天后就被捕了。

  大家注意这里的Cover one's Tracks的用法:

  Cover是覆盖的意思。Track是一个人走过时留下的痕迹。所以,要覆盖这些痕迹,意思就是“消灭证据”的意思了。




发表评论】【关闭窗口
 相关链接
The appetite grows by eating/胃口越吃越大(2002/06/27/ 13:42)
The wine in the bottle does not quench thirst(2002/06/26/ 13:44)
光辉五四精神(2002/06/25/ 11:27)
A fault confessed is half redressed/浪子回头金不换(2002/06/25/ 11:11)
为原则而战易,坚持原则难(2002/06/24/ 11:37)
360全角英语 专题

Annotation

新闻查询帮助



文化教育意见反馈留言板电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | 用户注册 | 广告服务 | 招聘信息 | 中文阅读 | Richwin | 联系方式 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2002 SINA.com, Stone Rich Sight. All Rights Reserved

版权所有 四通利方 新浪网

本网站由北京信息港提供网络支持