首页 天气预报 新闻 搜索 短信 聊天 企业


新浪首页 > 教育天地 > 小“屋”见大“屋” 袖珍不马虎

It's a Small World
http://www.sina.com.cn 2002/08/05 09:51  空中美语

  语音讲解:
   (点击右键“另存为”可下载语音)

  

  Small WondersPeople have always been fascinated by grand monuments and towering structures, yet the miniscule can be equally captivating. Miniature art, which scales down the human world to fairy-sized proportions, is an enchanting art-form, capable of evoking the child in all of us.

  The art of creating miniatures is thought to have existed for thousands of years. Miniature furniture, for example, was discovered in the pyramids of Egypt. But probably the most familiar form of miniaturization is the dollhouse.

  The dollhouse appeared in the 16th century, primarily in Germany and Holland. These coarse, imitation homes were commissioned and owned almost exclusively by the middle classes, as evidence of their prosperity. But they were used for ornamentation rather than as playthings. However, they did double as an educational device for young girls, who were encouraged to familiarize themselves with the workings of the scaled-down kitchens.

  Later, in Georgian England, a new standard was established for dollhouse construction. "Baby houses", as they were called in England, became sleek scale-replicas of English mansions and estates. By the 19th century, a 1-12 ratio had become the norm, and dollhouses had evolvedsintoschildren's toys.

  These dollhouses now provide us with invaluable historical insight. By taking a looksintostheir tiny spaces, we can obtain a bigger picture of life in bygone eras.

小“屋”见大“屋” 袖珍不马虎

  雄伟的山岳和高耸的建筑总是令人心驰神往,但袖珍型的东西也一样使人着迷。袖珍艺术是一种令人着迷的艺术形态,它将人类世界缩小到小精灵般的尺寸,可以唤起我们所有人的童心。

  人们认为袖珍艺术好几千年前就已存在了。比如,曾在埃及的金字塔中发现了袖珍家具。也许大家最熟悉的袖珍艺术的形式还是玩具屋吧。

  玩具屋出现在16世纪,主要是在德国和荷兰。这些粗糙的,仿制的房子几乎专为中产阶级所定制,也为他们所拥有,作为他们财富的证明。但玩具屋只作装饰用,而不是玩具。然而,玩具屋还被用作教育年轻女孩的工具,鼓励她们熟悉缩小版厨房的事务。

  后来在英国的乔治亚州,玩具屋的建造有了一种新标准。在英国被称为“宝宝屋”的玩具屋成为英国豪邸建筑照比例缩小的精致复制品。在19世纪时,1比12的比例尺成为标准,玩具屋也进而变成了小朋友的玩具。

  这些玩具屋现在提供给了我们无价的历史洞察力。通过观察这个小世界,我们会对过去的时代拥有更多的了解。




发表评论】【关闭窗口
 相关链接
Feather in one's cap/(某人)引以为傲之物(2002/08/02/ 13:11)
for one’s life/拚命地;逃命般(2002/08/02/ 13:10)
英文诗歌赏析--给要离家的女儿(2002/08/02/ 09:40)
Get something over with/结束(2002/08/01/ 11:00)
A Whale of an Animal/鲸生鲸世(2002/08/01/ 09:51)
Hold one's own/可与……匹敌(2002/07/31/ 13:45)
空中美语 专栏

Annotation

1. coarse a.粗糙的

2. commission v.委托制作

3. sleek a.精致的

4. bygone a.过去的


新闻查询帮助



文化教育意见反馈留言板电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | 用户注册 | 广告服务 | 招聘信息 | 中文阅读 | Richwin | 联系方式 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2002 SINA.com, Stone Rich Sight. All Rights Reserved

版权所有 四通利方 新浪网

本网站由北京信息港提供网络支持